A.C. Thompson: Mọi bằng chứng đều chỉ về Mặt Trận
NV: Nếu đây là một nhân
chứng ẩn mặt dấu tên, như vậy chúng ta không thể xác định thẩm quyền người ấy
cũng như sự đáng tin cậy của họ, và dựa vào lời khai của người này, ông cảm
thấy mạnh dạn hơn để đi đến kết luận, thì ông có nghĩ là sự đáng tin cậy của cuốn
phim bị giảm đi không?
A.C.
Thompson: Vâng, chắc chắn là
như vậy. Ðối với bất kỳ phóng viên nào, khi phải lấy tin của một người giấu
mặt, giấu tên, thì đó không phải là tình huống lý tưởng. Chúng tôi chấp nhận sự
hoài nghi của một số độc giả và khán giả.
Ðó là bản chất của sự việc. Nhưng sự
thật của vấn đề là, khi bạn đang tường trình câu chuyện về những người bị ám
sát và bị khủng bố, thì rất ít người muốn liên lụy đến tội ác, hay dính líu vào
để làm lụy đến bản thân. Ðó là lý do tại sao FBI đã gặp khó khăn. Vì thế trong
trường hợp này, đối với chúng tôi, khi cân nhắc mọi điều, lời khai của người
giấu tên được đánh giá cao.
( Hà Giang- Người Việt )
A.C. Thompson: Mọi bằng chứng
đều chỉ về Mặt Trận
Friday, November 6, 2015 7:41:47 PM
Friday, November 6, 2015 7:41:47 PM
Print
Email
Bài liên quan
Hà Giang/Người Việt
LTS - Trong cảnh cuối của cuốn phim tài liệu
“Terror in Little Saigon,” phóng viên A.C. Thompson cả quyết với con trai của
nhà báo Nguyễn Ðạm Phong: “Mặt Trận có một đội sát thủ. Tên gọi là K9. Các
thành viên của Mặt Trận nói với chúng tôi rằng K9 đã giết cha của em.”
Câu kết khiến người con của nhà báo Nguyễn Ðạm
Phong nhìn A.C. Thompson với cặp mắt long lanh biết ơn. Nhưng khẳng định của
nhà làm phim khiến một số khán giả cảm thấy thất vọng, hụt hẫng.
Phóng viên A.C. Thompson trong một cảnh quay phim “Terror in Little Saigon.” (Hình: ProPublica) |
Người xem phim kỳ vọng rằng A.C. Thompson sẽ trưng ra những bằng chứng cụ thể, rõ ràng và thuyết phục, để làm sáng tỏ nghi vấn Mặt Trận là tổ chức đã ra lệnh thủ tiêu một số nhà báo trong thập niên 1980s. Nhưng nhiều người cho rằng trong suốt gần 60 phút chăm chú theo dõi phim, họ không thấy A.C. Thompson đưa ra được chứng cớ nào rõ ràng và thuyết phục đủ, để ông có thể cả quyết rằng Mặt Trận là thủ phạm. Người khác cho rằng các nguồn tin giấu tên không đáng tin cậy. Nhiều người, muốn hiểu rõ hơn về kết luận của A.C. Thompson, đã tìm đọc kỹ tài liệu dài 72 trang, do chính A.C. soạn và cho đi kèm cuộn phim, để tìm chứng cớ rõ ràng và thuyết phục. Nhưng vẫn không thấy có chứng cớ nào đủ mạnh.
Người Việt phỏng vấn phóng viên A.C. Thompson để thảo luận về những nhận định của khán giả và hỏi rõ thêm về những chứng cứ dựa vào đó ông đi đến kết luận của mình.
Dưới đây là nguyên văn cuộc phỏng vấn.
***
Hà Giang (NV): Chào ông A.C. Thompson, ông làm ký giả cho cơ
quan ProPublica được bao lâu rồi? Ông làm việc toàn thời gian với họ hay là một
phóng viên độc lập?
A.C. Thompson: Tôi làm việc với ProPublica toàn thời gian từ năm 2008. Và
mỗi khi tôi làm phim cho ProPublica thì tôi làm luôn một tài liệu đi kèm cho
Frontline.
NV: Vào thập niên 1980, khi những nhà báo người Mỹ
gốc Việt bị ám sát, ông đang ở đâu, làm gì?
A.C. Thompson: Lúc ấy tôi là một cậu bé, còn đang học ở vườn trẻ (cười).
NV: Mọi việc xảy ra đã hơn 30 năm rồi, các hồ sơ
điều tra cũng đóng lại hơn 15 năm rồi, nguyên do nào khiến ông có ý định làm
cuốn phim Terror in Little Saigon trong thời điểm này.
A.C. Thompson: Cách đây mấy năm, tôi đang làm một loạt bài về việc một ký
giả ở Oakland bị giết chết, tên của ký giả đó là Chauncey Bailey. Tôi gặp một
nhà làm phim trẻ người Việt Nam tên là Tony Nguyễn. Anh ta nói với tôi rằng
việc này (ký giả bị giết) xảy ra trong cộng đồng Việt Nam hoài, mà chẳng ai
trong làng truyền thông Mỹ quan tâm. Ðiều này khiến tôi bắt đầu suy nghĩ đến
việc điều tra về cái chết của những ký giả gốc Việt. Tony Nguyễn sau này cũng
hợp tác với tôi trong phim “Terror in Little Saigon.” [Vào năm 2011, Tony
Nguyễn đã làm cuốn phim có tên “Enforcing the Silence” nói về việc ký giả Dương
Trọng Lâm, 27 tuổi, chủ bút tờ Cái Ðình Làng, bị bắn chết Tháng Bảy, 1981, tại
San Francisco, California. Trong cuốn phim này, Tony Nguyễn cũng kết luận rằng
Mặt Trận là thủ phạm giết chết Dương Trọng Lâm - NV]
NV: Vai trò của Tony Nguyễn trong phim Terror in
Little Saigon là gì?
A.C. Thompson: Anh ta là một trong những nhà sản xuất phim này. [Trả lời
phỏng vấn của nhật báo Người Việt sau đó, Tony Nguyễn xác định là anh cùng làm
việc với A.C. Thompson từ những ngày đầu tiên, và đóng vai trò định hình cho
cuốn phim - NV]
NV: Trước khi bắt tay vào việc làm phim Terror in Little Saigon, ông
có hiểu gì về cuộc chiến Việt Nam, về người tị nạn Việt Nam và về cộng đồng
người Mỹ gốc Việt không?
A.C. Thompson: Tôi không hiểu nhiều. Tôi có thân nhân đã phục vụ trong quân
đội Mỹ trong cuộc chiến Việt Nam, và tôi biết về cuộc chiến và những người tị
nạn, nhưng không biết nhiều. Tôi đã dành rất nhiều thời gian để tìm hiểu và nói
chuyện với càng nhiều người càng tốt để hiểu về lịch sử đó.
NV: Ai là người tài trợ để làm cuốn phim này?
A.C. Thompson: Phim này do Frontline tài trợ, và Frontline thì được
Corporation for Public Broadcasting (CPB) tài trợ một phần. Tiền của CPB do
Quốc Hội Hoa Kỳ cấp.
NV: Ðể được làm phim, ông có phải thuyết phục cấp
trên không? Việc thuyết phục có khó khăn không và phải kéo dài bao lâu?
A.C. Thompson: Tôi phải viết bài tường trình, viết email giải thích, trình
bày những gì mình có thể làm và không thể làm. Các sếp của tôi ở ProPublica
cũng tốn một thời gian khá lâu mới quyết định đây có phải là một dự án họ muốn
theo đuổi hay không. Rồi bên Frontline cũng phải đi qua những tiến trình như
thế. Nói chung là khá lâu, nhưng tôi không nhớ rõ là bao lâu. Việc này xảy ra
cũng hơn hai năm rồi.
NV: Chủ đề chính của ông trong cuốn phim có phải
là, lý do duy nhất mà cơ quan FBI sau bao nhiêu năm điều tra vẫn không thể tìm
ra chứng cớ rõ ràng và thuyết phục, để xác định thủ phạm, là vì không ai chịu
lên tiếng, phải không?
A.C. Thompson: Ðó chắc chắn là một chủ đề, những không phải là chủ đề duy
nhất. Một trong những điều mà chúng tôi cố gắng vạch ra là FBI không tìm được
người trong cuộc, hay gặp khó khăn phát triển những nguồn tin gần với, hay nằm
trong, những sự kiện, có thể có đủ chi tiết để giúp họ đạt kết quả của cuộc
điều tra.
NV: Một điều khác hình như ông cũng muốn ám chỉ
là, chính phủ Hoa Kỳ, qua nhiều cơ quan khác nhau, như FBI, CIA, Bộ Quốc Phòng,
Bộ Tư Pháp, biết rất rõ về hoạt động của Mặt Trận, nhưng hình như ngầm hỗ trợ
họ, để yên cho họ gây quỹ để có tiền hoạt động trong chiến khu, phải không?
A.C. Thompson: Hoàn toàn đúng sự thật và không có gì tranh cãi về việc đó
cả. Họ được sự hỗ trợ của mọi nơi trong chính phủ. Chúng tôi có một điện tín từ
cấp cao của CIA gửi cho nhân viên của họ trong thập niên 1980 cho thấy họ biết
rất rõ tổ chức của ông Hoàng Cơ Minh làm gì. Chúng tôi có những lá thư từ Quốc
Hội Mỹ, từ Bộ Ngoại Giao, nói với người nhận rằng chúng tôi muốn quý vị hỗ trợ
những người này. Chúng tôi có tài liệu cho thấy ông Hoàng Cơ Minh đã gặp gỡ
giới chức ngoại giao Hoa Kỳ ở Bangkok. Chúng tôi có điện tín của Hội Ðồng An
Ninh Quốc Gia cho thấy rõ những gì nhóm Hoàng Cơ Minh đang làm, và tôi muốn nói
đến việc Mặt Trận muốn xâm nhập Việt Nam từ Thái Lan. Vì vậy, việc chính phủ
Hoa Kỳ hồi đó hỗ trợ Mặt Trận không có gì là nghi vấn cả.
NV: Trở lại cuốn phim. Trong khi đội ngũ của
FBI trong 15 năm điều tra không thể buộc tội ai vì thiếu chứng cớ, vậy thì ông
có thể cho biết trong những điều ông đã khám phá ra trong thời gian hai năm
điều tra, chứng cớ nào rõ ràng và thuyết phục nhất đã khiến ông có thể khẳng
định rằng K9, một bộ phận của Mặt Trận, đã giết chết, ít nhất là ký giả Nguyễn
Ðạm Phong?
A.C. Thompson: Có nhiều yếu tố. Tôi không thể nói một cách xác quyết
(conclusively) rằng người nào đó chịu trách nhiệm cho tội ác đó. Tôi chỉ có thể
nói là tất cả chứng cớ tôi tìm được đều chỉ về một hướng, chứ không trỏ đến một
hướng khác. Và tôi đã xem hàng ngàn và hàng ngàn trang tài liệu của FBI, của
cảnh sát, nói chuyện với các thân nhân, và đơn giản không thấy có một manh mối
nào cho người nào khác ngoài Mặt Trận chịu trách nhiệm cho những tội ác đó.
Con
của ký giả Nguyễn Ðạm Phong cho biết ông đã nhận được đe dọa thường xuyên, và
theo hiểu biết của chúng tôi, một số thành viên của Mặt Trận đã gặp ký giả
Nguyễn Ðạm Phong, tìm cách cho tiền ông để đừng viết những bài chỉ trích họ
nữa. Chúng tôi biết rằng họ đã gặp gỡ các thành viên của Mặt trận tại một nhà
hàng ở đường Highland Street ở Houston, trước khi ông ta bị giết.
Trong cuộc điều
tra chúng tôi cũng gặp một người, vốn là thành viên cũ của Mặt Trận. Người này
khẳng định là Mặt Trận chịu trách nhiệm cho việc giết hai ký giả đó, Dương
Trọng Lâm và Nguyễn Ðạm Phong.
NV: Nhân chứng đó là ai? Tôi xem đi xem lại cuốn
phim bốn lần mà không thấy. Tôi có bỏ sót chi tiết nào trong phim không?
A.C.
Thompson: Không, người này
là một người ẩn danh, và ẩn mặt. Người ấy không xuất hiện trên ống kính, và lúc
đó, sau khi chúng tôi nói chuyện với người đó, chúng tôi tổng hợp tất cả những
chứng cớ mình đã tìm thấy, những điều người khác nói, thì chúng tôi thấy là
nhiều phần Mặt Trận là thủ phạm.
NV: Nếu đây là một nhân chứng ẩn mặt dấu tên, như
vậy chúng ta không thể xác định thẩm quyền người ấy cũng như sự đáng tin cậy
của họ, và dựa vào lời khai của người này, ông cảm thấy mạnh dạn hơn để đi đến
kết luận, thì ông có nghĩ là sự đáng tin cậy của cuốn phim bị giảm đi không?
A.C. Thompson: Vâng, chắc chắn là như vậy. Ðối với bất kỳ phóng viên nào,
khi phải lấy tin của một người giấu mặt, giấu tên, thì đó không phải là tình
huống lý tưởng. Chúng tôi chấp nhận sự hoài nghi của một số độc giả và khán
giả. Ðó là bản chất của sự việc. Nhưng sự thật của vấn đề là, khi bạn đang
tường trình câu chuyện về những người bị ám sát và bị khủng bố, thì rất ít
người muốn liên lụy đến tội ác, hay dính líu vào để làm lụy đến bản thân. Ðó là
lý do tại sao FBI đã gặp khó khăn. Vì thế trong trường hợp này, đối với chúng
tôi, khi cân nhắc mọi điều, lời khai của người giấu tên được đánh giá cao.
NV: Câu hỏi cuối của tôi: Nhân chứng Nguyễn Xuân
Nghĩa, khi tôi phỏng vấn ông ấy, khẳng định rằng mình không hề nói với ông
[A.C. Thompson] rằng bản thân “đã tham gia một buổi họp của Mặt Trận, trong đó
các thành viên thảo luận việc ám sát một biên tập viên của một nhật báo nổi
tiếng ở Quận Cam.” Xin ông cho biết ý kiến về việc này?
A.C. Thompson: Thật là hay khi ông Nghĩa nói như thế. Chúng tôi nghĩ rằng
ông Nghĩa là một người tốt, và là một người rất thông minh, chúng tôi rất thích
nói chuyện với ông. Nhưng vấn đề là không chỉ riêng tôi, mà ba người khác, ông
Joseph Sexton, ông Cliff Parker, và ông Richard Rowley, đều nghe thấy điều ông
ấy nói. Và vì điều ông nói quá quan trọng, nên sau đó, chúng tôi bàn luận với
nhau, rồi tôi gọi điện thoại ngay cho sếp của tôi. Ðiều này không phải chỉ một
mình tôi nghe thấy.
NV: Lạ thật, ông Nguyễn Xuân Nghĩa nằng nặc nói
rằng không hề nói câu đó. Ông khẳng định là không nói câu nào “off the record”
cả.
A.C. Thompson: Chúng tôi không bao giờ nói [với ông Nghĩa - NV] là chúng tôi đang
“off the record” [thảo luận không ghi xuống và sẽ không được tường trình - NV].
Chúng tôi không nói với ông ấy là chúng tôi sẽ không tường trình những gì ông
ấy nói. Chúng tôi chỉ tháo cái microphone ra, tắt đèn của máy ảnh, và rồi câu
nói đó bật ra từ ông Nghĩa.
NV: Ông có ghi notes trên giấy không?
A.C. Thompson: Vâng, tôi ghi notes, và tôi nhớ rất rõ vì ngay sau đó chúng
tôi thảo luận và gọi điện thoại nói chuyện với cấp trên của tôi, như tôi đã nói
lúc nãy. [Ngày hôm sau, cả ba đồng nghiệp của A.C. Thompson, gồm Joseph Sexton,
Cliff Parker, và Richard Rowley, đều gửi email cho Người Việt, xác định là ông
Nguyễn Xuân Nghĩa có nói với họ như thế. - NV].
NV: Ông còn điều gì muốn trình bày?
A.C. Thompson: Vâng, tôi muốn nhật báo Người Việt chuyển lời xin lỗi của
tôi. Tôi thật tình không muốn làm buồn lòng cộng đồng người Việt, không muốn vẽ
lên một hình ảnh xấu cho cộng đồng người Việt. Chỉ là chúng tôi rất nóng lòng
trong việc tìm công lý cho những ký giả gốc Việt, mà chúng tôi xem là đồng
nghiệp, bị giết. Làm việc cùng với chúng tôi còn có những phóng viên người Việt
khác, chăm chú đọc scripts, biên tập phim, không phải chỉ có đám phóng viên
người Mỹ chúng tôi mà thôi.
NV: Cảm ơn ông.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Những Sự Thật Cần Phải Biết