---------- Forwarded message ----------
From: Vang Tho HUA <
Date: 2016-12-03 11:43 GMT-08:00
Subject: MẶT THẬT NHỮNG NHÀ VĂN NHÀ BÁO MÀ LƯƠNG TÂM ĐÃ MỜ ĐỤC HOẶC RUỖNG NÁT
To:
Kính mời đọc:
Trân Trọng
TinParis.net
MẶT
THẬT NHỮNG NHÀ VĂN NHÀ BÁO MÀ LƯƠNG TÂM ĐÃ MỜ ĐỤC HOẶC RUỖNG NÁT
- NGUYỄN
THIẾU NHẪN -
*
* *
Dẫn
nhập: Vừa
qua, trên các diễn đàn điện tử có loạt bài “Viên Linh: một nhân cách lạ lùng”
của Kiều Phong tức nhà văn Lê Tất Điều (LTĐ).
Nhà
văn bình vôi LTĐ đã “chơi tục” bằng cách “đánh dưới thắt lưng” nhà phê bình
Nguyễn Tà Cúc(NTC) để bênh “nhà văn con lươn” Nhật Tiến.
Bà
NTC cũng đã ‘tốc váy, quai cồng” phản ứng dữ dội. “Nhà văn con lươn” bèn giở
trò ma đã áp dụng trước đây bằng cách xúi con cái và “bọn âm binh” tìm mọi cách
đánh phá bà NTC.
Bài
viết sau đây hy vọng sẽ giúp độc giả có cái nhìn chính xác về nhân cách của
những kẻ cầm bút mà lương tâm đã mờ đục hoặc ruỗng nát.
*
<>Trong
quyển tạp luận “Máu
Mực Bể Dâu” do Hội Văn Nghệ Sĩ Việt Nam Tự Do Hải Ngoại xuất bản năm
2002, chúng tôi đã có cho in lại các bài viết “Máu
Mực Bể Dâu”, “Người Đi Hái Phù Dung”, “Trả Lời Nhật Tiến”, “Thư gửi Thế Uyên”.
“Người Ăn Phải Bả” được viết từ năm 1987 đến năm 1995 để tố cáo đích
danh các nhà văn Thế Uyên, Nhật Tiến, Nguyễn Mộng Giác, cựu Tướng Đỗ Mậu là
những tên tay sai Việt Cộng, đã thi hành nhiệm vụ “đặc công văn hóa” để tiếp
tay Ban Kiều vận của Cộng sản Việt Nam (CSVN) trong mặt trận tuyên vận tấn công
vào cộng đồng Người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản.
–Nhà văn Thế Uyên (đã quá vãng) là một cựu
tù nhân chính trị qua Mỹ theo diện H.O. nhưng đã viết những bài báo hù dọa các
anh em H.O., khuyên anh em chỉ nên chí thú làm ăn, không nên tham gia các hoạt
động chính trị chống Cộng vì sẽ bị cơ quan di trú INS “hỏi
thăm sức khoẻ.” Thế Uyên cũng đã “khoe” với nhà văn Túy Hồng khi
nhà văn này định cư ở Seattle, tiểu bang Washington là cai tù Việt Cộng đã đem
tập thơ “Đất
Khách” của nhà thơ Thanh Nam (đã quá vãng), phu quân của nhà văn
Túy Hồng, vào trại tù hăm dọa và khuyên các tù nhân sau khi được trả tự do
không nên qua Mỹ (sic!)
Khi Thế Uyên viết bài “Dominici Đỗ Minh Trí và
Việt Nam Quê Hương Tôi” tỏ ý “ngậm
ngùi buồn khi được đọc trên vài tờ báo nào đó thấy những lời lẽ chê bai, chụp
mũ cộng sản và phản bội dân tộc cho những người như Trương Bá Cần, Chân Tín,
Nguyễn Ngọc Lan…” tôi đã rất ứa gan viết bài “Thư Gửi Thế Uyên” đăng
trên nhật báo Người Việt ở Nam California. Thế Uyên đã ngậm câm miệng hến vì
những lý lẽ của tôi đưa ra.
Vì những bài viết cũng như những việc làm thân
Cộng của mình, nhà văn Thế Uyên đã bị 19 hội đoàn tại thành phố Seattle, tiểu
bang Washington công khai tố cáo, cô lập.Thế Uyên (cháu gọi văn hào Nhất Linh
là cậu) hiện nay đã lộ rõ mặt là kẻ đã làm ăn với CSVN trong công tác đưa đón
các sinh viên Việt Nam sang Hoa Kỳ du học.
-Cựu Tướng Đỗ Mậu (đã quá vãng), sau
khi được nhóm Giao Điểm chấp bút viết quyển “Việt
Nam Máu Lửa Quê Hương Tôi” và quyển “Tâm
Thư” thóa mạ chế độ miền Nam, chê bai cộng đồng người Việt Quốc Gia tỵ
nạn Cộng Sản, ca tụng Việt Nam xã nghĩa “mới
lên từng giờ”, ca tụng “Hồ
Chí Minh có công thống nhất đất nước,” được Hồng Quang thuộc nhóm Giao
Điểm là một nhóm Phật Giáo thân Cộng tại Hoa Kỳ đưa về Việt Nam, đi xe lăn lên
đài truyền hình CSVN tiếp tục ca tụng VC, khoe khoang là người cùng quê với Võ
Nguyên Giáp. Chuyện có vẻ bi hài là ông “nhà
văn mầm non” này mặc dù trong bao nhiêu năm ở hải ngoại lúc nào cũng
ra rả ca tụng Việt Nam xã hội chủ nghĩa “mới lên từng giờ”, nhưng ông ta đã
không ở lại sống ở Việt Nam mà lại trồi đầu về Mỹ và chết già ở Nam California.
Với bao nhiêu công lao hãn mã của tên Tướng phản lại chủ của mình là cố Tổng
Thống Ngô Đình Diệm, phản bội lại chế độ mà mình đã từng hưởng bổng lộc
để sống cuộc sống sa hoa, phú quý, Đỗ Mậu đã được CSVN “trả công bội hậu” bằng
một vòng hoa phúng điếu gửi đến đám tang có mấy chữ “Toà Đại sứ Việt Nam Xã Hội
Chủ Nghĩa,” nhưng những người phụ trách tang lễ của nhóm Giao Điểm đã phải vội
vã đem giấu vào kẹt cửa vì sợ bàng dân thiên hạ biết được CSVN đã “trả công”
cho tên Tướng phản chủ sẽ làm lộ bộ mặt “nằm vùng” của nhóm Giao Điểm.
-Nhà văn Nhật Tiến được CSVN thưởng công
trong việc cổ võ giao lưu văn hóa, ca tụng “trăm
hoa vẫn nở trên quê hương” trong nhiều năm bằng cách cho in chung với
người em là nhà văn Nhật Tuấn (đã quá vãng) quyển “Quê Nhà – Quê Người.” Nhà
văn Nhật Tuấn khi qua đời “được” Thượng Nghị sĩ Janet Nguyễn “ban”
cho một bằng tưởng lệ (sic!)
Khi đạo diễn VC Trần Văn Thủy đến Hoa Kỳ để tiếp
tay WJC trong công tác “nhuộm đỏ căn cước” của 3 triệu người Việt Quốc Gia tỵ
nạn Cộng Sản, Nhật Tiến đã kêu gọi y chang như cái cách kêu gọi của những tên
chóp bu VC như Võ Văn Kiệt, Phan Văn Khải là phải nên “ổn
định để phát triển” đất nước. Nhà văn Nhật Tiến đã hỗn xược gọi những
người Việt tỵ nạn không cùng quan điểm với ông ta là “những cái đầu đông đá
(sic!)”
Nhà văn Nhật Tiến là một nhà văn đã thành danh
trước năm 1975;
Nhật Tiến là một nhà văn đã từng lãnh Giải
Thưởng Văn Chương của chế độ miền Nam;
Nhật Tiến là một nhà văn vào năm 1963 đã đọc
điếu văn trước khi linh cửu của văn hào Nhất Linh hạ huyệt bằng những lời hoa
mỹ:
“… Cái chết của văn hào sẽ mãi mãi là ngọn đuốc
soi sáng con đường tăm tối của chúng tôi đang đi, là niềm khích lệ lớn lao cho
những khó nhọc mà chúng tôi sẽ gặp gỡ, là tấm gương sáng láng mà mãi mãi những
kẻ cầm bút đi sau như chúng tôi phải soi vào để suy gẫm.
Chúng
tôi nguyện trước anh hồn của văn hào là chúng tôi sẽ nhất quyết theo đuổi con
đường cao đẹp mà văn hào đã vạch ra.
Đó
là sự hoàn thành sứ mạng cao quý của các nhà văn.
Đó
là sự chống đối mãi mãi bạo quyền và bạo lực
Đó
là sự đòi hỏi đến kỳ cùng quyền tự do được sống làm người của toàn thể dân tộc,
như ý muốn của văn hào trước khi nhắm mắt…”
Những lời đầy mùi vị hôn đít bạo quyền của nhà
văn Nhật Tiến khi trả lời phỏng vấn của cán bộ VC Trần Văn Thủy trong quyển “Nếu
Đi Hết Biển”chỉ ghi thêm những vết ô nhục cho nhà văn Nhật Tiến!
*
Cách đây nhiều năm, chúng tôi đã lên tiếng báo
động về những kế hoạch đánh phá của CSVN vào cộng đồng người Việt Quốc Gia tỵ
nạn Cộng sản trong bài viết “Từ
Du Kích Chiến Đến Vận Động Chiến Trong Mặt Trận Tuyên Vận Của Việt Cộng Tại Hải
Ngoại.”
Trận “vận động chiến” tổng tấn công vào cộng
đồng người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản đã được “phát pháo lệnh” qua việc phái
đoàn do Nguyễn Đình Bin, Thứ Trưởng Ngoại Giao CSVN đến Washington DC,
Houston để móc nối với bọn tay sai nằm vùng đang “mai phục” trong cộng đồng tỵ
nạn, và đến San Francisco để tiếp nhận phi cơ mua chịu của Hoa Kỳ.
Qua việc VC mua chuộc Thị Trưởng Willie
Brown của thành phố San Francisco tổ chức buổi tiếp tân tại Tòa Thị Chính
tại thành phố này, một số tay sai VC đã lộ diện. Nhưng, phải đến khi phái đoàn
của Vũ Khoan, Phó Thủ Tướng VC đến Hoa Kỳ thì, CSVN đã phải “lật ngửa” những lá
bài tẩy mà chúng đã nuôi dưỡng trong hàng chục năm trời.
*
Trong cuộc họp báo “Bạch
Hóa Hồ Sơ Những Đặc Công Việt Cộng” tại Trung tâm Sinh Hoạt Cộng Đồng
Việt Nam Bắc California, “cả
hai, nguyên và đương nhiệm chủ tịch Ban Đại Diện Cộng Đồng Việt Nam Bắc
California, các ông Phạm Hữu Sơn, Nguyễn Tái Đàm đều tỏ ý rằng, những kẻ tay
sai của Việt Cộng mà công luận đồng hương địa phương đang đề cập đến như một
làn sóng phẫn nộ lan truyền cùng khắp cộng đồng là gồm nhà văn Nguyễn Xuân Hoàng,
luật sư Nguyễn Hữu Liêm, ca sĩ Ái Vân, nhà báo Trần Đệ, bà Quinn Trần và cán bộ
VC Trần Tiến.” (Bán tuần báo Sàigòn USA số 626, Thứ Ba, 23-12-03).
Và luật sư Nguyễn Tâm, trong buổi hội thảo với
những dẫn chứng thực tế, xuất xứ rõ ràng, rành mạch về những bài viết, những
lời tuyên bố, phát biểu trong những lần hội thảo với những người cùng nhóm
(nhóm Việt Studies do Cao Huy Thuần, Ngô Vĩnh Long [con của bà Ngô
Bá Thành – kẻ đã từng tuyên bố CSVN không đem các sĩ quan QLVNCH đi trình
diện học tập cải tạo ra xử tử là khoan hồng lắm rồi (sic!)]… – ghi chú của
người viết) trước đây đã đăng trên báo chí, kể cả báo của VC trong nước được
tuần tự trình bày trước cử toạ, luật sư Nguyễn Tâm đã kết luận:
“Với những chứng tích không thể chối cãi được về
những hành vi của mình, luật sư Liêm đã tự minh định rõ ràng là ông ta đã tách
rời, phản bội lại cộng đồng tỵ nạn cộng sản Việt Nam mà ông ta đã từng là người
đồng cảnh để làm tay sai cho ngụy quyền Hà Nội.” (Bài báo đã dẫn).
*
Là một người viết văn, làm báo ngay từ khi đặt
chân đến Hoa Kỳ, tôi xin trình bày những hiểu biết của tôi về việc CSVN đã móc
nối với một số bồi bút, tay sai đã được bố trí tại hải ngoại để từng bước thực
hiện công tác giao lưu văn hóa để đánh phá cộng đồng người Việt Quốc Gia tỵ nạn
Cộng sản.
1.Bước đầu tiên được tay sai VC và bọn phản chiến Mỹ thực
hiện vào năm 1987.
Tên Việt gian Nguyễn Bá Chung, một sinh
viên du học trước năm1975 đã vận dụng Trung Tâm William Joiner (WJC) thuộc
trường đại học Massachusetts, Boston (UMB) mời hai nhà văn Lê Lựu và Ngụy
Ngữ qua để nói chuyện về “lịch
sử cuộc chiến tranh Việt Nam.”
Lê Lựu là một nhà văn miền Bắc, cấp bậc Đại Tá.
Ngụy Ngữ là một nhà văn miền Nam. Vào thập niên 60, Ngụy Ngữ, theo tôi biết,
lúc đó, mang cấp bậc Trung sĩ QLVNCH, nhưng khi qua Mỹ để nói về “lịch sử cuộc
chiến tranh Việt Nam” thì được giới thiệu là Trung úy QLVNCH, xuất thân từ
Trường Bộ Binh Thủ Đức.
Khi về nước, Lê Lựu viết quyển “Một
Thời Lầm Lỡ & Trở Lại Nước Mỹ.” Anh nhà văn này đúng là “nói
láo như Vẹm” khi viết trong quyển sách khoe khoang lếu láo là “ở
Mỹ có người năn nỉ đề nghị mua nhà cho anh ta ở để anh ta… viết văn,” và “tờ
Washington Post đã mời anh ta làm chủ bút. (sic!)” (Trình độ “đái
ra Anh ngữ” như ông dịch giả Nguyễn Ngọc Bích, người có thành tích lẫy
lừng là đã dịch hai chữ “bể
dâu” ra Anh văn là “mulberry
sea” còn chưa dám viết liều như Lê Lựu!)
Ngụy Ngữ khi đến miền Đông Hoa Kỳ có liên lạc
với họa sĩ Nguyễn Trọng Khôi, do đó, khi về nước anh ta viết bài “Gặp
Gỡ Ở Mỹ” đăng trên tờ Đoàn Kết là tờ báo của “Việt kiều yêu nước” ở
Pháp, chê bai “tự
do ở Mỹ như miếng bíp-tết thối” và khoe là đã liên lạc điện thoại với
các nhà văn Mai Thảo, Nguyễn Mộng Giác, Nguyễn Xuân Hoàng, Thái Lãng… Bài viết
đuợc báo chí Việt ngữ ở Hoa Kỳ phổ biến khiến các nhà văn được Ngụy Ngữ nêu tên
phải lên tiếng đính chánh là mình “bị” Ngụy Ngữ gọi điện thoại và phải trả lời
vì trước kia có quen biết. Tưởng cũng nên biết là các nhà văn Võ Phiến (đã
quá vãng), Nguyễn
Xuân Hoàng là những người trước năm 1975 đã có công “lăng xê” Ngụy Ngữ. Nhà văn
Võ Phiến “lăng xê” Ngụy Ngữ trên tạp chí Bách Khoa. Nhà văn Nguyễn Xuân Hoàng
lúc đảm nhiệm chức Tổng thư ký tạp chí Văn khoảng năm 1972, có đăng tải truyện
ngắn “Con
Thú Tật Nguyền” của Ngụy Ngữ. Truyện này bị Bộ Thông Tin VNCH kiểm
duyệt phải xé bỏ. Sau 1975, truyện ngắn này được một đạo diễn VC quay thành
phim “Karma” (tạm dịch Nghiệp Quả) để tuyên truyền cho VC.
2 -Không
hiểu vô tình hay cố ý, vào năm 1993, nhà văn Giao Chỉ Vũ Văn Lộc, trong buổi ra mắt sách “Người
Di Cư Nhức Đầu Vừa Phải” của nhà văn Nguyễn Bá Trạc tại phòng
họp của thành phố San Jose tại số 70 đuờng Hedding đã thực hiện bước
thứ 2 của công tác giao lưu văn hóa là đã tổ chức buổi hội luận với
chủ đề “Hoàn
Cảnh Và Tâm Tình Của Những Người Cầm Bút Hải Ngoại.” Các tham luận viên
của buổi hội thảo gồm các nhà văn Đào Khanh (lúc đó dịch tin cho tờ
Thời Báo), Hoàng Khởi Phong, Nguyễn Mộng Giác, Hoàng Liên, nhà
phê bình Bùi Vĩnh Phúc. Nhà thơ Hà Thượng Nhân (đã quá
vãng) cũng có tên trong danh sách tham luận viên, nhưng ban tổ chức cho
biết vì bị bệnh và người thay thế là Thượng Văn (tức ký giả Lâm Văn
Sang của tuần báo Việt Mercury [đã đình bản] và hiện nay – năm 2007- là
Tổng thư ký tuần báo VTimes, ở San Jose). Điều hợp viên là các ông Lê Đình
Điểu, Giám
đốc điều hành nhật báo Người Việt (đã chết), Vũ Văn Lộc và Nguyễn Bá Trạc.
Trong bài thuyết trình của mình, nhà văn Nguyễn
Mộng Giác đã lược qua các giai đoạn sinh hoạt văn nghệ tại hải ngoại từ năm
1975 đến năm 1993 và sau đó đề cập đến 3 vấn đề:
-Cách biệt giữa thế hệ già và trẻ lớn lên ở xứ
người.
-Có tự do viết ở hải ngoại hay không?
-Giao lưu văn hóa giữa hải ngoại và quốc nội.
Cựu Trung tá Nhảy Dù Bùi Đức Lạc đã
chất vấn về những đoạn văn mà nhà văn Nguyễn Mộng Giác đã viết về người lính
Nhảy Dù (như chuyện nhà văn này viết lính Nhảy Dù QLVNCH cắt lỗ tai VC xỏ xâu
đeo.) Nhà văn Nguyễn Mộng Giác đã đưa ra lời xin lỗi đối với tập thể những
người lính Nhảy Dù QLVNCH nếu ông đã vô tình có những lời lẽ không tốt với tập
thể những chiến sĩ oai hùng này.
Chúng tôi, lúc đó là chủ bút tuần báo Đại Dân
Tộc xuất bản tại San Jose, đã đặt câu hỏi với ông Vũ Văn Lộc về vấn đề “giao
lưu văn hóa giữa hải ngoại và quốc nội – mà nhà văn Nguyễn Mộng Giác vừa đặt ra
– nếu xảy ra thì chúng ta đã tạo diễn đàn cho Việt Cộng”. Ông Vũ Văn Lộc cho
biết là ông ta “chống hợp lưu và giao lưu” (nguyên văn). Nhưng sau này, chính
ông Vũ Văn Lộc, với bút hiệu Giao Chỉ đã viết lời giới thiệu “khoe” cán bộ VC Hoàng
Ngọc Hiến là khách mời của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, là “nhà văn trong nước
viết bài phản kháng đợt đầu tiên,” gọi những ngày sau tháng 4-1975 là “thời
kỳ Thống Nhất đất nước” (với hai chữ “Thống Nhất” do ông Vũ Văn Lộc
viết hoa) khi giới thiệu bài viết “Ngọn
Gió Thổi Những Chiếc Lá Bay Qua Đại Dương” của cán bộ VC Hoàng Ngọc
Hiến lấy từ tạp chí Hợp Lưu do Khánh Trường chủ trương đăng lại trên mục “Tạp
ghi” của tờ Thời Báo.
-Bước thứ
3, nhà văn Nguyễn Mộng Giác tham dự cuộc hội thảo “Bể
Dâu Conference Vietnam and America 1995”tại trường đại học San Francisco do
Việt gian Vũ Đức Vượng, là một sinh viên du học trước năm 1975, tổ chức.
Buổi hội thảo có phần bình văn lấy từ tuyển tập
truyện ngắn “The
Other Side Of Heaven” (Phía Bên Kia Thiên Đường). Tuyển tập gồm 18
truyện ngắn (6 truyện ngắn nguyên bản Anh ngữ, 12 truyện ngắn của các nhà văn
Việt Nam gồm 4 truyện ngắn ở trong nước của các nhà văn Nguyễn Huy Thiệp, Bảo
Ninh, Lê Minh Khuê, Hồ Anh Thái và 8 truyện ngắn của các nhà văn hải ngoại (Võ
Phiến, Hoàng Khởi Phong, Nguyễn Mộng Giác, Nguyễn Xuân Hoàng, Trần Vũ, Andrew
Lâm, Phan Huy Đường, Lai Thanh Hà).
Buổi hội thảo đã bị hàng trăm người Việt Quốc
Gia tỵ nạn Cộng Sản phản đối. Trong khi hàng trăm người đứng dưới trời giá rét
để đưa cao các biểu ngữ phản đối:
“Ai gây ra cuộc bể dâu
Việt
gian, Việt Cộng làm đau dân mình!”
thì, bên trong hội trường, nhà văn Nguyễn Mộng
Giác xin xỏ với hai nhà văn đi từ trong nước là Lê Minh Khuê, Hồ Anh Thái
chuyển lời xin nhà cầm quyền Cộng sản để “hàn
gắn những vết thương xưa cũ và hòa giải dân tộc (!)”
Một thời gian sau, theo tin báo chí, nhà văn
Nguyễn Mộng Giác cũng đã được cán bộ văn hóa cao cấp của CSVN là Mai Quốc Liên
tưởng thưởng – như đã tưởng thưởng cho nhà văn Nhật Tiến – bằng cách cho in và
phát hành ở trong nước quyển tiểu thuyết “Sông
Côn Mùa Lũ” mà ông ta là tác giả.
–Bước
thứ 4, tham gia chương trình “Tái
Xây Dựng Diện Mạo Và Quê Hương Người Việt Ở Nước Ngoài”(Re)contructing
Identity and Place in the Vietnamese Diaspora) do William Joiner Center (WJC)
thực hiện.
Trong chương trình tuyển chọn đợt đầu có sự hiện
diện của hai cán bộ VC Hoàng Ngọc Hiến và Nguyễn Huệ Chi đã bị ông Nguyễn Hữu
Luyện, một Sĩ quan Biệt kích Nhảy Bắc bị VC giam cầm 27 năm, đứng chung với 11
nguyên đơn kiện WJC.
Trong đợt tuyển chọn thứ hai, niên khóa
2001-2002 có Đặng Tiến, một tay thiên Cộng hạng nặng ở Paris, cũng là một
sinh viên du học trước năm 1975, Và luật sư Nguyễn Hữu Liêm tức Henry
Liêm. Luật sư Nguyễn Tâm đã tố cáo những hành động “đặc công văn hóa” của ông
này tại tòa soạn báo Sàigòn USA vào ngày 13-12-2003 và tại Trung Tâm Sinh Hoạt
Cộng Đồng vào ngày 20-12-2003 vừa qua.
Trong danh sách 15 người được tuyển chọn cho
chương trình viết về người Việt ở nước ngoài của WJC cho niên khóa 2002-2003,
có tên các nhà văn Nguyễn Mộng Giác và Hoàng Khởi Phong là
những người thay phiên nhau làm chủ bút tạp chí Văn Học. (Hiện nay, chắc là vì
đã hoàn tất nhiệm vụ (?!) nên tạp chí này đã được giao lại cho Cao Xuân Huy [đã
quá vãng], tác giả Tháng Ba Gãy Súng.)
Nhà văn Nguyễn Xuân Hoàng (đã
quá vãng) là chủ nhiệm, chủ bút tạp chí Văn trước đây do nhà văn Mai Thảo
thực hiện tại hải ngoại. Ông này trước kia là Tổng thư ký của nhật báo Người
Việt, tạp chí Thế Kỷ 21. Đã từng là Tổng thư ký tuần báo Việt Mercury tại San
Jose. Hiện nay (2007) đứng tên Chủ biên tuần báo Việt Tribune do vợ ông ta là
Trương Gia Vy đứng tên Chủ nhiệm.
Trong những bài viết với mục đích đánh phá chế
độ Việt Nam Cộng Hòa, đánh phá cộng đồng người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản,
ca tụng Việt Cộng của Nguyễn Hữu Liêm, thì những bài viết đánh phá “nặng ký”
như các bài “Cái
âm điệu tủi thân, bi đát” được đăng trên tạp chí Văn do nhà văn Nguyễn
Xuân Hoàng làm chủ nhiệm, chủ bút; bài “Cái
tật văn chương tào lao” được đăng trên tạp chí Văn Học do hai nhà văn
Nguyễn Mộng Giác, Hoàng Khởi Phong thay nhau làm chủ bút; và bài “Đi
tới từ bài học Bích Câu” được đăng tải trên tuần báo “ốc Mỹ mượn hồn Việt”
Việt Mercury do Nguyễn Xuân Hoàng làm Tổng Thư ký và Trần Đệ đứng tên chủ
nhiệm.
Qua các “sự biến” (xin mượn chữ của Thượng Tọa
Thích Tuệ Sĩ) trên đây cho thấy những người chủ trương các tạp chí Văn, Văn Học,
tuần báo Việt Mercury đã liên kết thành một mạng lưới truyền thông đăng tải
những bài viết của Nguyễn Hữu Liêm để tạo hỏa mù làm rối loạn cộng động trong
trận “vận động chiến” tổng tấn công vào cộng đồng người Việt Quốc Gia tỵ nạn
Cộng Sản tại Bắc California, sau khi Tổng lãnh sự Nguyễn Mạnh Hùng được
phép toàn quyền sử dụng hàng tỷ Mỹ kim của cái gọi là Quỹ Hỗ Trợ Cộng Đồng.
*
Như trong các bài viết trước đây chúng tôi đã
báo động là sau các trận “du kích chiến”, CSVN sẽ mở trận “vận động chiến” tổng
tấn công vào cộng đồng người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản tại hải ngoại, trong
đó có âm mưu thâm độc của William Joiner Center (WJC) thuộc trường Đại học
Massachusetts Boston với dự án “(Re)constructing
Identity and Place in the Vietnamese Diaspora” được WJC dịch ra Việt
ngữ là “Tái Xây Dựng Diện Mạo Và Quê Hương Người Việt Ở Nước Ngoài” do tên Việt
gian Nguyễn Bá Chung, một sinh viên du học trước năm 1975, giám đốc đương nhiệm
của chương trình nghiên cứu về người Việt tỵ nạn cộng sản của WJC/UMB, phối hợp
với những tên Mỹ phản chiến như Kevin Bowen, David Hunt, đồng giám đốc của
Trung tâm William Joiner.
Tên “trí thức đỏ” Nguyễn Bá Chung đã trả công
cho những tên tay sai là Nguyễn Hữu Liêm và Đặng Tiến được được tham gia chương
trình “Tái xây dựng diện mạo…” người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng sản niên khóa
2001-2002.
Và hai nhà văn “đặc công văn hóa” đã mai phục từ
lâu trong văn giới hải ngoại là Nguyễn Mộng Giác và Hoàng Khởi
Phong cũng đã được tên Việt gian Nguyễn Bá Chung “trả công bội hậu” bằng
cách cho hai ông nhà văn này tham dự “cuộc hiếp dâm lịch sử,” sửa lại căn cước
của người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản của WJC trong niên khóa 2002-2003.
Qua việc tuần báo Việt Mercury, tạp chí Văn, tạp
chí Văn Học đăng tải các bài viết rác rưởi, điên cuồng đánh phá chế độ Việt Nam
Cộng Hòa, chê bai cộng đồng người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản của Nguyễn Hữu
Liêm, cùng với việc Quinn Trần, một thành viên của các tổ chức VNHelp (do
Vũ Đức Vượng sáng lập), Viet Heritage Foundation được nhật báo San Jose Mercury
News tôn phong làm “lãnh
tụ,” “đại diện,” “phát ngôn nhân” của 146,000 người Việt thuộcquận hạt
Santa Clara và sau đó, y thị đã cùng Trần Đệ, chủ nhiệm tuần báo Việt
Mercury tổ chức đón tiếp Vũ Khoan, Phó Thủ tướng VC tại thành phố Mountain View
đã làm lộ rõ các bộ mặt “đặc công văn hóa” của các nhà văn Nguyễn Mộng Giác,
Hoàng Khởi Phong, Nguyễn Xuân Hoàng.
Nhà văn Hoàng Khởi Phong, tức cựu Đại úy Quân
Cảnh Nguyễn Vinh Hiển của QLVNCH. Theo lời “tự thú” của ông ta trong
quyển “Nếu
Đi Hết Biển” thì ông ta đã “chạy
trốn tổ quốc” khi VC cưỡng chiếm miền Nam. Xin miễn có ý kiến đối với một
sĩ quan QLVNCH đã đào ngũ trong thời chiến, nay lại còn hãnh diện “khoe” với
tên VC Trần Văn Thủy là đã “chạy trốn tổ quốc!” Nhà
văn Hoàng Khởi Phong, kẻ tự nhận là mình “chạy trốn tổ quốc” hiện nay đã về
sinh sống tại Việt Nam.
Các ông Nguyễn Mộng Giác, Nguyễn Xuân Hoàng là
giáo sư của chế độ Việt Nam Cộng Hòa. Cả hai ông đều là nhà văn “thành danh”
trước tháng Tư năm 1975. Nay, vì chút danh lợi cuối đời, các ông này đã cam tâm
làm lợi cho VC, làm tay sai cho chủ Mỹ quay lại đánh phá những người đã từng
đồng cảnh với mình là cộng đồng người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng sản.
Đáng giận thay, mà cũng tội nghiệp thay!
*
“Tôi nhận mọi trách nhiệm trước pháp luật, và
trên hết, trước lương tâm của một con người còn tin tưởng giá trị làm người” khi trình bày những hiểu biết của tôi về
những nhà văn, nhà báo “đặc công văn hóa” đã và đang ra sức đánh phá cộng đồng
người Việt Quốc Gia tỵ nạn Cộng Sản. Xin mượn một câu viết của Thượng Toạ Thích
Tuệ Sĩ để chấm dứt bài nói chuyện hôm nay.
Xin cám ơn Ban tổ chức đã cho chúng tôi cơ hội
trình bày vấn đề để “lật tẩy những nhà văn, nhà báo “đặc công văn hóa” tại hải
ngoại.
Xin cám ơn đông đảo quý đồng hương hiện diện hôm
nay.
NGUYỄN
THIẾU NHẪN
(*) Viết lại từ bài thuyết trình tại Diễn Đàn
Cộng Đồng: “Bạch Hóa Hồ Sơ Những
Đặc Công” do
Ban Đại Diện Cộng Đồng Việt Nam Bắc California tổ chức tại Trung Tâm Sinh Hoạt
Cộng Đồng ngày 20-12-2003. Có bổ túc thêm nhiều chi tiết để các độc giả không
có tham dự buổi họp hiểu rõ vấn đề.
__._,_.___
Posted by: Lucky Ride