Thương Phế Binh Việt Nam
Cộng Hòa Blog's
Tin tức liên quan đến chương
trình TPB/VNCH
Saturday,
October 8, 2016
Diễn Tiến cũa
Nghị Quyết SJR5 của Thượng Viện Tiểu Bang California
Nguyên văn của Nghị Quyết SJR5
từ tháng 3 năm 2015 và cho đến nay
Nghị Quyết này Vẫn còn "Dậm Chân Tại Chổ"
BILL NUMBER: SJR 5 CHAPTERED
BILL TEXT
RESOLUTION CHAPTER 94
FILED WITH SECRETARY OF STATE JULY 6, 2015
ADOPTED IN SENATE JULY 2, 2015
ADOPTED IN ASSEMBLY JUNE 25, 2015
AMENDED IN ASSEMBLY JUNE 25, 2015
AMENDED IN SENATE APRIL 29, 2015
AMENDED IN SENATE APRIL 22, 2015
AMENDED IN SENATE MARCH 19, 2015
INTRODUCED BY Senator Nguyen
(Coauthors: Senators Hertzberg, Huff, and Runner)
(Coauthors: Assembly Members Ch�vez, Chu, Kim, McCarty, Achadjian,
Alejo, Travis Allen, Atkins, Baker, Bigelow, Bloom, Bonilla, Bonta,
Brough, Brown, Burke, Calderon, Campos, Chang, Chau, Chiu, Cooley,
Cooper, Dababneh, Dahle, Daly, Dodd, Eggman, Beth Gaines, Gallagher,
Cristina Garcia, Eduardo Garcia, Gatto, Gipson, Gonzalez, Gordon,
Gray, Grove, Hadley, Roger Hern�ndez, Holden, Irwin, Jones, Lackey,
Levine, Linder, Lopez, Low, Maienschein, Mathis, Mayes, Medina,
Mullin, Nazarian, Obernolte, O'Donnell, Olsen, Patterson, Perea,
Quirk, Rendon, Ridley-Thomas, Rodriguez, Salas, Santiago,
Steinorth, Mark Stone, Thurmond, Ting, Wagner, Waldron, Weber, Wilk,
Williams, and Wood)
MARCH 10, 2015
Relative to humanitarian resettlement.
LEGISLATIVE COUNSEL'S DIGEST
SJR 5, Nguyen. Vietnam: humanitarian resettlement.
This measure would urge Congress and the President of the United
States to expand the Humanitarian Resettlement Program to allow
disabled veteran officers of the South Vietnamese Army currently
living in the Socialist Republic of Vietnam to enter the United
States.
WHEREAS, The Vietnamese-American community plays an important role
in the social, cultural, and economic landscape of the State of
California and the United States; and
WHEREAS, The United States government and the American people have
a commitment to assisting individuals that fought as allies in the
Vietnam War and continue to face persecution and threats from the
Communist government of the Socialist Republic of Vietnam; and
WHEREAS, The veterans of the South Vietnamese Army, also known as
the Qu[n L?c Vi?t Nam C?ng H�a, showed their commitment to the United
States by fighting alongside the United States Armed Forces during
the Vietnam War; and
WHEREAS, The Humanitarian Resettlement Program and the Orderly
Departure Program have allowed for the resettlement to the United
States of former reeducation center detainees, former Vietnamese
employees of the United States government, and former Vietnamese
employees of private American companies and organizations prior to
April 30, 1975, and from 1997 to 2009, inclusive, sons and daughters
of former Vietnamese were included in what became known as the McCain
Amendment; and
WHEREAS, Disabled veterans of the South Vietnamese Army, also
known as the Qu[n L?c Vi?t Nam C?ng H�a, have suffered a lifetime of
great challenges and discrimination. Yet, some disabled veterans were
excluded from the Humanitarian Resettlement Program and the Orderly
Departure Program because they were not detained in reeducation camps
for the requisite number of years due to their physical
disabilities; and
WHEREAS, April 30, 2015, marks the 40th year since the Fall of
Saigon; and
WHEREAS, Promoting the Humanitarian Resettlement Program and the
Orderly Departure Program to include disabled veterans of the South
Vietnamese Army, also known as the Qu[n L?c Vi?t Nam C?ng H�a, and
their sons and daughters, would rightfully bring these veterans and
their families into programs that, by their terms, excluded some
disabled veterans; now, therefore, be it
Resolved by the Senate and the Assembly of the State of
California, jointly, That the Legislature respectfully urges the
President and the Vice President of the United States and the United
States Congress to reauthorize the Humanitarian Resettlement Program
and the Orderly Departure Program to allow disabled veterans of the
South Vietnamese Army and their families currently living in the
Socialist Republic of Vietnam to apply to enter the United States;
and be it further
Resolved, That the Secretary of the Senate transmit copies of this
resolution to the President and the Vice President of the United
States, to the Majority Leader of the Senate, to the Speaker of the
House of Representatives, and to each Senator and Representative from
California in the Congress of the United States, and to the author
for appropriate distribution.
Báo Người Việt thông tin 3/2015
Thượng Viện California
thông qua nghị quyết về Thương phế binh VNCH
SACRAMENTO, California (NV) –
Nghị Quyết SJR 5, do Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn đề nghị, kêu gọi chính phủ Mỹ
cho phép thương phế binh VNCH định cư tại Hoa Kỳ, vừa được Thượng Viện
California thông qua hôm Thứ Năm, 30 Tháng Tư, thông cáo báo chí của văn phòng
nữ dân cử gốc Việt này cho biết.
Các thương phế binh VNCH đến
nhận quà tại chùa Liên Trì, quận 2, Sài Gòn. (Hình: Hoang Dinh Nam/AFP/Getty
Images)
Theo thông cáo, SJR 5 yêu cầu
chính quyền liên bang tái thực hiện Chương Trình Tái Ðịnh Cư Vì Lý Do Nhân Ðạo
và Chương Trình Ra Ði Trong Trật Tự. Sự tái thực hiện này sẽ cho phép thương
phế binh Việt Nam Cộng Hòa và con cái của họ đang sống ở Việt Nam được nộp đơn
xin định cư tại Hoa Kỳ.
Các chương trình này trước đây cho phép những người Việt Nam từng bị tù trong các trại tập trung, người Việt Nam từng làm việc cho chính quyền, các công ty, hoặc các tổ chức của Hoa Kỳ trước ngày 30 Tháng Tư, 1975, được phép định cư tại Mỹ. Tuy nhiên, nhiều thương phế binh không nằm trong chương trình này, bởi vì họ không bị đưa vào các trại tập trung, vì họ bị thương tật trước khi cuộc chiến kết thúc. Thành ra, họ không đủ số năm bị tù để được tái định cư theo quy định của hai chương trình này.
Hàng ngàn thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa, còn gọi là Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, và gia đình họ vẫn còn đang sống tại Việt Nam, và thường xuyên bị chính quyền Cộng Sản đàn áp, không có việc làm, không có nhà ở, và con cái không được đi học, theo thông cáo.
Cũng theo thông cáo, để giải quyết vấn đề này, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn đã tổ chức một cuộc họp báo vào Tháng Mười Hai, 2014, cho biết bà dự định vận động các thành viên Quốc Hội Hoa Kỳ tái thực hiện Chương Trình Tái Ðịnh Cư Vì Lý Do Nhân Ðạo và Chương Trình Ra Ði Trong Trật Tự đối với thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa cùng với con cái của họ.
“Nghị quyết này chiếu một tia sáng vào một kẽ hở, mà trong đó, hàng ngàn thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa bị bỏ quên. Ðây là những người đã chiến đấu rất can đảm bên cạnh đồng minh Hoa Kỳ trong cuộc chiến Việt Nam,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn được trích lời nói. “Là một người tị nạn, đến quốc gia này để trốn chạy sự đàn áp của chế độ Việt Nam Cộng Sản, tôi xin chân thành cảm ơn các đồng viện đã ủng hộ và cùng tôi thông qua nghị quyết này.”
Hạ Viện California sẽ xem xét nghị quyết này trong những ngày tới. Và nếu được thông qua, SJR 5 sẽ được chuyển đến tổng thống và phó tổng thống Hoa Kỳ, lãnh đạo Ða Số Thượng Viện Hoa Kỳ, chủ tịch Hạ Viện Hoa Kỳ, tất cả các thượng nghị sĩ và dân biểu liên bang của tiểu bang California, theo thông cáo.
Ngoài ra, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn dự định đến Washington, DC, để đích thân gặp các thành viên Quốc Hội nhằm vận động cho SJR 5, cũng theo thông cáo.
“Chúng ta mới chỉ vượt qua một chướng ngại với SJR 5, nhưng tôi rất lạc quan, là nghị quyết này sẽ được lưỡng viện Quốc Hội California thông qua,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn được trích lời nói. “Tôi sẽ tiếp tục tranh đấu cho những người không có tiếng nói, và vẫn đang phải tranh đấu cho tự do của họ ở Việt Nam, cho tới khi chính phủ Hoa Kỳ phải cho họ một cơ hội định cư tại đất nước này.”
Người Việt
Các chương trình này trước đây cho phép những người Việt Nam từng bị tù trong các trại tập trung, người Việt Nam từng làm việc cho chính quyền, các công ty, hoặc các tổ chức của Hoa Kỳ trước ngày 30 Tháng Tư, 1975, được phép định cư tại Mỹ. Tuy nhiên, nhiều thương phế binh không nằm trong chương trình này, bởi vì họ không bị đưa vào các trại tập trung, vì họ bị thương tật trước khi cuộc chiến kết thúc. Thành ra, họ không đủ số năm bị tù để được tái định cư theo quy định của hai chương trình này.
Hàng ngàn thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa, còn gọi là Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, và gia đình họ vẫn còn đang sống tại Việt Nam, và thường xuyên bị chính quyền Cộng Sản đàn áp, không có việc làm, không có nhà ở, và con cái không được đi học, theo thông cáo.
Cũng theo thông cáo, để giải quyết vấn đề này, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn đã tổ chức một cuộc họp báo vào Tháng Mười Hai, 2014, cho biết bà dự định vận động các thành viên Quốc Hội Hoa Kỳ tái thực hiện Chương Trình Tái Ðịnh Cư Vì Lý Do Nhân Ðạo và Chương Trình Ra Ði Trong Trật Tự đối với thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa cùng với con cái của họ.
“Nghị quyết này chiếu một tia sáng vào một kẽ hở, mà trong đó, hàng ngàn thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa bị bỏ quên. Ðây là những người đã chiến đấu rất can đảm bên cạnh đồng minh Hoa Kỳ trong cuộc chiến Việt Nam,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn được trích lời nói. “Là một người tị nạn, đến quốc gia này để trốn chạy sự đàn áp của chế độ Việt Nam Cộng Sản, tôi xin chân thành cảm ơn các đồng viện đã ủng hộ và cùng tôi thông qua nghị quyết này.”
Hạ Viện California sẽ xem xét nghị quyết này trong những ngày tới. Và nếu được thông qua, SJR 5 sẽ được chuyển đến tổng thống và phó tổng thống Hoa Kỳ, lãnh đạo Ða Số Thượng Viện Hoa Kỳ, chủ tịch Hạ Viện Hoa Kỳ, tất cả các thượng nghị sĩ và dân biểu liên bang của tiểu bang California, theo thông cáo.
Ngoài ra, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn dự định đến Washington, DC, để đích thân gặp các thành viên Quốc Hội nhằm vận động cho SJR 5, cũng theo thông cáo.
“Chúng ta mới chỉ vượt qua một chướng ngại với SJR 5, nhưng tôi rất lạc quan, là nghị quyết này sẽ được lưỡng viện Quốc Hội California thông qua,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn được trích lời nói. “Tôi sẽ tiếp tục tranh đấu cho những người không có tiếng nói, và vẫn đang phải tranh đấu cho tự do của họ ở Việt Nam, cho tới khi chính phủ Hoa Kỳ phải cho họ một cơ hội định cư tại đất nước này.”
Người Việt
Posted by Nha Ky Thuat
at 10:55 AM
On Saturday, October 8, 2016 8:53 AM, loc nguyen <namlocnguyen@yahoo.com> wrote:
Cám ơn ông Nghia Cao Chung
cùng đồng bào tại Sóc Trăng đã quan tân đến nghị quyết SJR-5 liên
quan đến bản "Tin vui... Tin vui! Cho Thương Phế Binh
VNCH"! Rất tiếc đây là một bản tin thất thiệt, vậy theo lời yêu cầu của NS
Trúc Hồ, xin ông vui lòng phổ biến câu trả lời của chúng tôi dưới
đây đến quý vị đồng hương và các chiến hữu TPB/VNCH ở quê nhà.
HÃY CẨN THẨN VỀ BẢN TIN VỊT
CỒ NÀY!
BỌN LƯU MANH LẠI DỰ ĐỊNH DỞ
TRÒ LỪA ĐẢO VÀ LÀM TIỀN CÁC THƯƠNG PHẾ BINH VNCH NHẸ DẠ.
XIN YÊU CẦU VĂN PHÒNG BÀ
JANET NGUYỄN, THƯỢNG NGHỊ SĨ TIỂU BANG VUI LÒNG LÊN TIẾNG CHO BIẾT TIN CẬP NHẬT
VỀ NGHỊ QUYẾT SJR-5 ĐỂ CÔNG CHÚNG KHÔNG BỊ HOANG MANG!
Dưới đây là bài viết mà tôi đã chính thức phổ biến từ hồi đầu năm
nay để trả lời bản tin không đúng sự thật của ông Vũ Hoàng. Xin ông vui
lòng chuyển tiếp để mọi người khỏi hoang mang và mừng...hụt.
Thành thật cám ơn.
Nam Lộc
Lại tin thất thiệt về việc
định cư Thương Phế Binh VNCH!
Nam Lộc
(January 19, 2016) Trong
khoảng hai tuần qua, có một bản tin được phổ biến rộng rãi ở trên các diễn đàn
công luận và được hàng chục ngàn người theo dõi cũng như chia xẻ với bạn bè
hoặc người thân. Bản tin được lấy từ Facebook của một người tên là Vũ Hoàng có
tiêu đề là:
Tôi không rõ ông Vũ Hoàng là
tác giả bài viết hay được trích dẫn nguyên văn từ bản tin mà ông để là “Theo Washington Post”? Dù
biết đây có thể là nhã ý của người chủ trang Facebook muốn chia xẻ “tin vui”,
nhưng rất tiếc đây lại là một bản tin không chính xác và vô cùng nguy hiểm, vì
nó sẽ tạo ra những kỳ vọng hão huyền đồng thời vô tình làm cho những kẻ gian có
thể dựa vào đó để trục lợi hoặc làm tiền người nhẹ dạ.
Điều không chính xác thứ
nhất, là bởi vì bản tin nói rằng “Nghị quyết SJR 5 được Hạ
viện và Thượng viện Mỹ đã thông qua, còn phải trình chính quyền liên bang và
Tổng thống Barack Obama phê chuẩn…)”. Tôi xin
xác quyết rằng “nghị quyết SJR5” CHƯA HỀ được hạ hay thượng viện Hoa Kỳ đem ra
thảo luận chứ đừng nói là được “thông qua”, vì thế không có việc đợi “trình
chính quyền liên bang” hay chờ “tổng thống Obama phê chuẩn” ban hành nghị quyết
như bài viết! Cũng nên nói thêm ở đây rằng SJR5 chỉ là một nghị quyết của
lưỡng viện quốc hội tiểu bang California do bà TNS Janet Nguyễn đệ trình để
“yêu cầu chính phủ HK cho phép định cư các TPB VNCH” mà thôi. Và trong cơ cấu
tổ chức chính quyền ở nước Mỹ, sẽ không bao giờ có việc tổng thống HK “phê
chuẩn” hoặc “ký ban hành” một nghị quyết tiểu bang.
Kế tiếp trong bản tin còn
nói rằng “theo Janet Nguyễn, hiện nay
(chính phủ) Hoa Kỳ đang có danh sách khoảng 20 ngàn TPB VNCH”. Tôi xin khẳng
định rằng con số “20 ngàn TPB VNCH” mà TNS Janet Nguyễn thường đề cập đến trong
cuộc vận động này là danh sách các Thương Phế Binh và Quả Phụ VNCH gởi đến hội
HO Cứu Trợ TPB & QP VNCH (do bà Nguyễn Thị Hạnh Nhơn làm hội trưởng) để xin
được trợ cấp hàng năm. Hội HO Cứu Trợ TPB & QP VNCH chưa hề phổ biến hoặc
trao cho ai (kể cả bà Janet Nguyễn) danh sách nói trên, vì thế nói rằng “hiện
nay (chính phủ) Hoa Kỳ đang có danh sách khoảng 20 ngàn TPB VNCH” là một điều
hoàn toàn thất thiệt!
Ngoài ra không cần phải
truy cập thì ai cũng có thể hiểu được rằng Washington Post là một tờ nhật báo
lớn và đứng đắn ở Hoa Kỳ, không bao giờ họ đưa ra một bản tin thiếu chính xác
và vô trách nhiệm như vậy cả!
Một trong những điều “nguy
hiểm” nữa là ở phần cuối bản tin, ông Vũ Hoàng đã tự động trả lời các câu hỏi
của độc giả liên quan đến tin tức cùng điều kiện để được cứu xét đơn xin định
cư theo diện TPB của nghị quyết SRJ5! Xin mạn phép chia xẻ cùng ông Vũ Hoàng
rằng, luật lệ Hoa Kỳ chỉ cho phép các luật sư có bằng hành nghề, hoặc các vị cố
vấn di trú được Hội Đồng Kháng Cáo Di Trú thuộc Bộ Tư Pháp HK chuẩn thuận (BIA
Accredited) thì mới có quyền cố vấn luật pháp liên quan đến vấn đề nhập cư. Tôi
không rõ ông Vũ Hoàng có thuộc một trong hai thành phần nói trên hay không? Tuy
nhiên dù luật sư hay cố vấn di trú chuẩn thuận cũng KHÔNG ĐƯỢC PHÉP TRẢ LỜI
những câu hỏi liên quan đến bất cứ đạo luật nào khi mà nó CHƯA ĐƯỢC BAN HÀNH
cũng như CHƯA ĐƯỢC SOẠN THẢO ĐIỀU LỆ.
Sở dĩ mà tôi phải lên tiếng
vì đã có rất nhiều người vào đọc bản tin về “nghị quyết SRJ5, tái định cư TPB
VNCH” trong trang Facebook của ông Vũ Hoàng, nếu tôi không lầm thì con số đã
lên đến hơn 50 ngàn người, và chính họ đã chuyển tin cũng như email đến cho tôi
(qua vai trò cố vấn định cư) để yêu cầu xác nhận về nguồn tin này. Rất tiếc là vì
tôi không có trang Facebook cá nhân cho nên không thể liên lạc được với ông Vũ
Hoàng. Hy vọng ông đọc được những lời nhận định trên của tôi qua bài viết này
và mong có cơ hội được trao đổi cùng tìm hiểu thêm tin tức mà ông đã phổ biến.
Nam Lộc
(tài liệu tham khảo)
----- Forwarded Message -----
From: Hung Truong <trucho@sbtn.tv>
To: loc nguyen <Namlocnguyen@yahoo.com>
Sent: Friday, October 7, 2016 6:52 PM
Subject: Fwd: Re:
---------- Forwarded message ----------
From: "nghia cao chung" <>
Date: Oct 7, 2016 18:17
Subject: Re:
To: "Hung Truong" <trucho@sbtn.tv>
Cc:
From: "nghia cao chung" <>
Date: Oct 7, 2016 18:17
Subject: Re:
To: "Hung Truong" <trucho@sbtn.tv>
Cc:
Kính thưa
anh
mấy ngày hôm nay ở khu vực Sóc Trăng lại rộ lên thông tin rằng
Tổng Thống Obama đã ký thông qua và nghị quyết SJR5 đã thành luật.
Xin anh Nam Lộc giải bày và giúp đỡ anh em chúng tôi về "Tin
Vui" nay. thực hư ra sao.
Rất mong được sự phản hồi sớm nhất mà anh có thể.
Anh em chúng tôi như đang ngồi trên đống lửa.
Tri ân anh
Vào 23:50 Ngày 05 tháng
10 năm 2016, Hung Truong <trucho@sbtn.tv>
đã viết:
NHAC SI NAM LOC LA NGUOI
RO RANG VE NGHEI QUYET NAY SE TRA LOI CHO CHU NHE ...CAM ON ANH NAM LOC
---------- Forwarded message ----------
From: nghia cao chung <
Date: 2016-10-05 9:26 GMT-07:00
Subject:
To: Trucho@sbtn.tv
From: nghia cao chung <
Date: 2016-10-05 9:26 GMT-07:00
Subject:
To: Trucho@sbtn.tv
Kính thưa ông Trúc Hồ
Hôm nay tôi xin phép gửi đến ông bức thư này, với mong muốn được
ông cho biết rỏ hơn về tình hình và diễn tiến của nghị quyết SJR5.
Tôi xin mạng phép giới thiệu với ông, tôi là một sĩ quan ( thương
binh). bị thương cụt mất một chân. tôi năm nay tuổi đã ngoài 70. vì không có
điều kiện cập nhật thông tin Internet. nên tôi đành nhờ đứa cháu viết thư này
gửi đến bà.mong ông nói về nghị quyết tỏ tường hơn.
xin ông rộng lòng giải thích vì tình đồng đội. vì lòng thương xót
cho những mảnh đời tàn tật. nghị quyết SJR5 là niềm hy vọng và là sự an ủi cuối
đời đối với riêng tôi và tất cả anh em đồng đội đang còn ở Việt Nam.
chúc sức khỏe và mọi sự bình an.
--
SBTN, Inc.
Hung A. Truong aka
Truc Ho
CEO
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Những Sự Thật Cần Phải Biết