QUỐC HẬN 30 THÁNG 4

Image result for Tháng Tư năm 1975 ----- ==== ====

Sunday, October 9, 2016

Lại tin thất thiệt về việc định cư Thương Phế Binh VNCH!

 

Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Blog's
Tin tức liên quan đến chương trình TPB/VNCH

Saturday, October 8, 2016

Diễn Tiến cũa Nghị Quyết SJR5 của Thượng Viện Tiểu Bang California

Nguyên văn của Nghị Quyết SJR5 
từ tháng 3 năm 2015 và cho đến nay 
Nghị Quyết này Vẫn còn "Dậm Chân Tại Chổ"
 
BILL NUMBER: SJR 5 CHAPTERED
 BILL TEXT
 
 RESOLUTION CHAPTER  94
 FILED WITH SECRETARY OF STATE  JULY 6, 2015
 ADOPTED IN SENATE  JULY 2, 2015
 ADOPTED IN ASSEMBLY  JUNE 25, 2015
 AMENDED IN ASSEMBLY  JUNE 25, 2015
 AMENDED IN SENATE  APRIL 29, 2015
 AMENDED IN SENATE  APRIL 22, 2015
 AMENDED IN SENATE  MARCH 19, 2015
 
INTRODUCED BY   Senator Nguyen
   (Coauthors: Senators Hertzberg, Huff, and Runner)
   (Coauthors: Assembly Members Chvez, Chu, Kim, McCarty, Achadjian,
Alejo, Travis Allen, Atkins, Baker, Bigelow, Bloom, Bonilla, Bonta,
Brough, Brown, Burke, Calderon, Campos, Chang, Chau, Chiu, Cooley,
Cooper, Dababneh, Dahle, Daly, Dodd, Eggman, Beth Gaines, Gallagher,
Cristina Garcia, Eduardo Garcia, Gatto, Gipson, Gonzalez, Gordon,
Gray, Grove, Hadley, Roger Hernndez, Holden, Irwin, Jones, Lackey,
Levine, Linder, Lopez, Low, Maienschein, Mathis, Mayes, Medina,
Mullin, Nazarian, Obernolte, O'Donnell, Olsen, Patterson, Perea,
Quirk, Rendon, Ridley-Thomas,  Rodriguez,  Salas, Santiago,
Steinorth, Mark Stone, Thurmond, Ting, Wagner, Waldron, Weber, Wilk,
Williams, and Wood)
 
                        MARCH 10, 2015
   Relative to humanitarian resettlement.
 LEGISLATIVE COUNSEL'S DIGEST
 
   SJR 5, Nguyen. Vietnam: humanitarian resettlement.
   This measure would urge Congress and the President of the United
States to expand the Humanitarian Resettlement Program to allow
disabled veteran officers of the South Vietnamese Army currently
living in the Socialist Republic of Vietnam to enter the United
States.
 
   WHEREAS, The Vietnamese-American community plays an important role
in the social, cultural, and economic landscape of the State of
California and the United States; and
   WHEREAS, The United States government and the American people have
a commitment to assisting individuals that fought as allies in the
Vietnam War and continue to face persecution and threats from the
Communist government of the Socialist Republic of Vietnam; and
   WHEREAS, The veterans of the South Vietnamese Army, also known as
the Qu[n L?c Vi?t Nam C?ng Ha, showed their commitment to the United
States by fighting alongside the United States Armed Forces during
the Vietnam War; and
   WHEREAS, The Humanitarian Resettlement Program and the Orderly
Departure Program have allowed for the resettlement to the United
States of former reeducation center detainees, former Vietnamese
employees of the United States government, and former Vietnamese
employees of private American companies and organizations prior to
April 30, 1975, and from 1997 to 2009, inclusive, sons and daughters
of former Vietnamese were included in what became known as the McCain
Amendment; and
   WHEREAS, Disabled veterans of the South Vietnamese Army, also
known as the Qu[n L?c Vi?t Nam C?ng Ha, have suffered a lifetime of
great challenges and discrimination. Yet, some disabled veterans were
excluded from the Humanitarian Resettlement Program and the Orderly
Departure Program because they were not detained in reeducation camps
for the requisite number of years due to their physical
disabilities; and
   WHEREAS, April 30, 2015, marks the 40th year since the Fall of
Saigon; and
   WHEREAS, Promoting the Humanitarian Resettlement Program and the
Orderly Departure Program to include disabled veterans of the South
Vietnamese Army, also known as the Qu[n L?c Vi?t Nam C?ng Ha, and
their sons and daughters, would rightfully bring these veterans and
their families into programs that, by their terms, excluded some
disabled veterans; now, therefore, be it
   Resolved by the Senate and the Assembly of the State of
California, jointly, That the Legislature respectfully urges the
President and the Vice President of the United States and the United
States Congress to reauthorize the Humanitarian Resettlement Program
and the Orderly Departure Program to allow disabled veterans of the
South Vietnamese Army and their families currently living in the
Socialist Republic of Vietnam to apply to enter the United States;
and be it further
   Resolved, That the Secretary of the Senate transmit copies of this
resolution to the President and the Vice President of the United
States, to the Majority Leader of the Senate, to the Speaker of the
House of Representatives, and to each Senator and Representative from
California in the Congress of the United States, and to the author
for appropriate distribution.
 
Báo Người Việt thông tin 3/2015

Thượng Viện California thông qua nghị quyết về Thương phế binh VNCH

SACRAMENTO, California (NV) – Nghị Quyết SJR 5, do Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn đề nghị, kêu gọi chính phủ Mỹ cho phép thương phế binh VNCH định cư tại Hoa Kỳ, vừa được Thượng Viện California thông qua hôm Thứ Năm, 30 Tháng Tư, thông cáo báo chí của văn phòng nữ dân cử gốc Việt này cho biết.


Các thương phế binh VNCH đến nhận quà tại chùa Liên Trì, quận 2, Sài Gòn. (Hình: Hoang Dinh Nam/AFP/Getty Images)
Các thương phế binh VNCH đến nhận quà tại chùa Liên Trì, quận 2, Sài Gòn. (Hình: Hoang Dinh Nam/AFP/Getty Images)

Theo thông cáo, SJR 5 yêu cầu chính quyền liên bang tái thực hiện Chương Trình Tái Ðịnh Cư Vì Lý Do Nhân Ðạo và Chương Trình Ra Ði Trong Trật Tự. Sự tái thực hiện này sẽ cho phép thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa và con cái của họ đang sống ở Việt Nam được nộp đơn xin định cư tại Hoa Kỳ.
Các chương trình này trước đây cho phép những người Việt Nam từng bị tù trong các trại tập trung, người Việt Nam từng làm việc cho chính quyền, các công ty, hoặc các tổ chức của Hoa Kỳ trước ngày 30 Tháng Tư, 1975, được phép định cư tại Mỹ. Tuy nhiên, nhiều thương phế binh không nằm trong chương trình này, bởi vì họ không bị đưa vào các trại tập trung, vì họ bị thương tật trước khi cuộc chiến kết thúc. Thành ra, họ không đủ số năm bị tù để được tái định cư theo quy định của hai chương trình này.
Hàng ngàn thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa, còn gọi là Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, và gia đình họ vẫn còn đang sống tại Việt Nam, và thường xuyên bị chính quyền Cộng Sản đàn áp, không có việc làm, không có nhà ở, và con cái không được đi học, theo thông cáo.
Cũng theo thông cáo, để giải quyết vấn đề này, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn đã tổ chức một cuộc họp báo vào Tháng Mười Hai, 2014, cho biết bà dự định vận động các thành viên Quốc Hội Hoa Kỳ tái thực hiện Chương Trình Tái Ðịnh Cư Vì Lý Do Nhân Ðạo và Chương Trình Ra Ði Trong Trật Tự đối với thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa cùng với con cái của họ.
“Nghị quyết này chiếu một tia sáng vào một kẽ hở, mà trong đó, hàng ngàn thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa bị bỏ quên. Ðây là những người đã chiến đấu rất can đảm bên cạnh đồng minh Hoa Kỳ trong cuộc chiến Việt Nam,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn được trích lời nói. “Là một người tị nạn, đến quốc gia này để trốn chạy sự đàn áp của chế độ Việt Nam Cộng Sản, tôi xin chân thành cảm ơn các đồng viện đã ủng hộ và cùng tôi thông qua nghị quyết này.”
Hạ Viện California sẽ xem xét nghị quyết này trong những ngày tới. Và nếu được thông qua, SJR 5 sẽ được chuyển đến tổng thống và phó tổng thống Hoa Kỳ, lãnh đạo Ða Số Thượng Viện Hoa Kỳ, chủ tịch Hạ Viện Hoa Kỳ, tất cả các thượng nghị sĩ và dân biểu liên bang của tiểu bang California, theo thông cáo.
Ngoài ra, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn dự định đến Washington, DC, để đích thân gặp các thành viên Quốc Hội nhằm vận động cho SJR 5, cũng theo thông cáo.
“Chúng ta mới chỉ vượt qua một chướng ngại với SJR 5, nhưng tôi rất lạc quan, là nghị quyết này sẽ được lưỡng viện Quốc Hội California thông qua,” Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn được trích lời nói. “Tôi sẽ tiếp tục tranh đấu cho những người không có tiếng nói, và vẫn đang phải tranh đấu cho tự do của họ ở Việt Nam, cho tới khi chính phủ Hoa Kỳ phải cho họ một cơ hội định cư tại đất nước này.”
Người Việt
Posted by at 10:55 AM

On Saturday, October 8, 2016 8:53 AM, loc nguyen <namlocnguyen@yahoo.com> wrote:

Cám ơn ông Nghia Cao Chung cùng đồng bào tại Sóc Trăng đã quan tân đến nghị quyết SJR-5 liên quan đến bản "Tin vui... Tin vui! Cho Thương Phế Binh VNCH"! Rất tiếc đây là một bản tin thất thiệt, vậy theo lời yêu cầu của NS Trúc Hồ, xin ông vui lòng phổ biến câu trả lời của chúng tôi dưới đây đến quý vị đồng hương và các chiến hữu TPB/VNCH ở quê nhà.

HÃY CẨN THẨN VỀ BẢN TIN VỊT CỒ NÀY!
BỌN LƯU MANH LẠI DỰ ĐỊNH DỞ TRÒ LỪA ĐẢO VÀ LÀM TIỀN CÁC THƯƠNG PHẾ BINH VNCH NHẸ DẠ.

XIN YÊU CẦU VĂN PHÒNG BÀ JANET NGUYỄN, THƯỢNG NGHỊ SĨ TIỂU BANG VUI LÒNG LÊN TIẾNG CHO BIẾT TIN CẬP NHẬT VỀ NGHỊ QUYẾT SJR-5 ĐỂ CÔNG CHÚNG KHÔNG BỊ HOANG MANG!  

Dưới đây là bài viết mà tôi đã chính thức phổ biến từ hồi đầu năm nay để trả lời bản tin không đúng sự thật của ông Vũ Hoàng. Xin ông vui lòng chuyển tiếp để mọi người khỏi hoang mang và mừng...hụt.
Thành thật cám ơn.
Nam Lộc 

Lại tin thất thiệt về việc định cư Thương Phế Binh VNCH!
                                                                 Nam Lộc    


(January 19, 2016) Trong khoảng hai tuần qua, có một bản tin được phổ biến rộng rãi ở trên các diễn đàn công luận và được hàng chục ngàn người theo dõi cũng như chia xẻ với bạn bè hoặc người thân. Bản tin được lấy từ Facebook của một người tên là Vũ Hoàng có tiêu đề là:





Tôi không rõ ông Vũ Hoàng là tác giả bài viết hay được trích dẫn nguyên văn từ bản tin mà ông để là “Theo Washington Post”? Dù biết đây có thể là nhã ý của người chủ trang Facebook muốn chia xẻ “tin vui”, nhưng rất tiếc đây lại là một bản tin không chính xác và vô cùng nguy hiểm, vì nó sẽ tạo ra những kỳ vọng hão huyền đồng thời vô tình làm cho những kẻ gian có thể dựa vào đó để trục lợi hoặc làm tiền người nhẹ dạ.

Điều không chính xác thứ nhất, là bởi vì bản tin nói rằng “Nghị quyết SJR 5 được Hạ viện và Thượng viện Mỹ đã thông qua, còn phải trình chính quyền liên bang và Tổng thống Barack Obama phê chuẩn…)”.  Tôi xin xác quyết rằng “nghị quyết SJR5” CHƯA HỀ được hạ hay thượng viện Hoa Kỳ đem ra thảo luận chứ đừng nói là được “thông qua”, vì thế không có việc đợi “trình chính quyền liên bang” hay chờ “tổng thống Obama phê chuẩn” ban hành nghị quyết như bài viết! Cũng nên nói thêm ở đây rằng SJR5 chỉ là một nghị quyết của lưỡng viện quốc hội tiểu bang California do bà TNS Janet Nguyễn đệ trình để “yêu cầu chính phủ HK cho phép định cư các TPB VNCH” mà thôi. Và trong cơ cấu tổ chức chính quyền ở nước Mỹ, sẽ không bao giờ có việc tổng thống HK “phê chuẩn” hoặc “ký ban hành” một nghị quyết tiểu bang.

Kế tiếp trong bản tin còn nói rằng “theo Janet Nguyễn, hiện nay (chính phủ) Hoa Kỳ đang có danh sách khoảng 20 ngàn TPB VNCH” Tôi xin khẳng định rằng con số “20 ngàn TPB VNCH” mà TNS Janet Nguyễn thường đề cập đến trong cuộc vận động này là danh sách các Thương Phế Binh và Quả Phụ VNCH gởi đến hội HO Cứu Trợ TPB & QP VNCH (do bà Nguyễn Thị Hạnh Nhơn làm hội trưởng) để xin được trợ cấp hàng năm. Hội HO Cứu Trợ TPB & QP VNCH chưa hề phổ biến hoặc trao cho ai (kể cả bà Janet Nguyễn) danh sách nói trên, vì thế nói rằng “hiện nay (chính phủ) Hoa Kỳ đang có danh sách khoảng 20 ngàn TPB VNCH” là một điều hoàn toàn thất thiệt!


Ngoài ra không cần phải truy cập thì ai cũng có thể hiểu được rằng Washington Post là một tờ nhật báo lớn và đứng đắn ở Hoa Kỳ, không bao giờ họ đưa ra một bản tin thiếu chính xác và vô trách nhiệm như vậy cả!


Một trong những điều “nguy hiểm” nữa là ở phần cuối bản tin, ông Vũ Hoàng đã tự động trả lời các câu hỏi của độc giả liên quan đến tin tức cùng điều kiện để được cứu xét đơn xin định cư theo diện TPB của nghị quyết SRJ5! Xin mạn phép chia xẻ cùng ông Vũ Hoàng rằng, luật lệ Hoa Kỳ chỉ cho phép các luật sư có bằng hành nghề, hoặc các vị cố vấn di trú được Hội Đồng Kháng Cáo Di Trú thuộc Bộ Tư Pháp HK chuẩn thuận (BIA Accredited) thì mới có quyền cố vấn luật pháp liên quan đến vấn đề nhập cư. Tôi không rõ ông Vũ Hoàng có thuộc một trong hai thành phần nói trên hay không? Tuy nhiên dù luật sư hay cố vấn di trú chuẩn thuận cũng KHÔNG ĐƯỢC PHÉP TRẢ LỜI những câu hỏi liên quan đến bất cứ đạo luật nào khi mà nó CHƯA ĐƯỢC BAN HÀNH cũng như CHƯA ĐƯỢC SOẠN THẢO ĐIỀU LỆ.     


Sở dĩ mà tôi phải lên tiếng vì đã có rất nhiều người vào đọc bản tin về “nghị quyết SRJ5, tái định cư TPB VNCH” trong trang Facebook của ông Vũ Hoàng, nếu tôi không lầm thì con số đã lên đến hơn 50 ngàn người, và chính họ đã chuyển tin cũng như email đến cho tôi (qua vai trò cố vấn định cư) để yêu cầu xác nhận về nguồn tin này.  Rất tiếc là vì tôi không có trang Facebook cá nhân cho nên không thể liên lạc được với ông Vũ Hoàng. Hy vọng ông đọc được những lời nhận định trên của tôi qua bài viết này và mong có cơ hội được trao đổi cùng tìm hiểu thêm tin tức mà ông đã phổ biến.


Nam Lộc


(tài liệu tham khảo)




----- Forwarded Message -----
From: Hung Truong <trucho@sbtn.tv>
To: loc nguyen <Namlocnguyen@yahoo.com>
Sent: Friday, October 7, 2016 6:52 PM
Subject: Fwd: Re:

---------- Forwarded message ----------
From: "nghia cao chung" <>
Date: Oct 7, 2016 18:17
Subject: Re:
To: "Hung Truong" <trucho@sbtn.tv>
Cc:
Kính thưa anh
mấy ngày hôm nay ở khu vực Sóc Trăng lại rộ lên thông tin rằng Tổng Thống Obama đã ký thông qua và nghị quyết SJR5 đã thành luật.
Xin anh Nam Lộc giải bày và giúp đỡ anh em chúng tôi về "Tin Vui" nay. thực hư ra sao.
Rất mong được sự phản hồi sớm nhất mà anh có thể.
Anh em chúng tôi như đang ngồi trên đống lửa.
Tri ân anh

Vào 23:50 Ngày 05 tháng 10 năm 2016, Hung Truong <trucho@sbtn.tv> đã viết:

NHAC SI NAM LOC LA NGUOI RO RANG VE NGHEI QUYET NAY SE TRA LOI CHO CHU NHE ...CAM ON ANH NAM LOC 

---------- Forwarded message ----------
From: nghia cao chung <
Date: 2016-10-05 9:26 GMT-07:00
Subject:
To: Trucho@sbtn.tv

Kính thưa ông Trúc Hồ
Hôm nay tôi xin phép gửi đến ông bức thư này, với mong muốn được ông cho biết rỏ hơn về tình hình và diễn tiến của nghị quyết SJR5.
Tôi xin mạng phép giới thiệu với ông, tôi là một sĩ quan ( thương binh). bị thương cụt mất một chân. tôi năm nay tuổi đã ngoài 70. vì không có điều kiện cập nhật thông tin Internet. nên tôi đành nhờ đứa cháu viết thư này gửi đến bà.mong ông nói về nghị quyết tỏ tường hơn.
xin ông rộng lòng giải thích vì tình đồng đội. vì lòng thương xót cho những mảnh đời tàn tật. nghị quyết SJR5 là niềm hy vọng và là sự an ủi cuối đời đối với riêng tôi và tất cả anh em đồng đội đang còn ở Việt Nam. 
chúc sức khỏe và mọi sự bình an.



--
SBTN, Inc.
Hung A. Truong aka Truc Ho
CEO







__._,_.___

Posted by: =?UTF-8?Q?Nha_K=E1=BB=B9_Thu=E1=BA=ADt?= 

Featured Post

THƯ MỜI THAM DỰ LỄ TƯỞNG NIỆM CỐ TT NGÔ ĐÌNH DIỆM LẦN THỨ 55

Ông Ngô Đình Nhu dự lễ khánh thành ấp chiến lược ở Củ Chi Ngo Dinh Diem ...

Popular Posts

Popular Posts

My Blog List