Trùng Dương - 60 năm nhìn lại cuộc di cư 1954 - Vĩnh Biệt Hải
Phòng
Thứ Bảy, ngày 19 tháng 7 năm 2014
VFC - Nhân Văn Giai
Phẩm
Trái, bản đồ về hành trình của mỗi chuyến tầu do Hải Quân
Hoa Kỳ đảm trách chở người di cư từ Hải Phòng vào Sàigòn trong cuộc di cư năm
1954-55. (Hình National Geographic, số tháng 6-1955) Phải, các người di cư
đang được giúp lên chiếc máy bay của Không Quân Pháp để di cư vào Nam. Cô bé
ở góc phải có lẽ cỡ tuổi tôi khi tôi cùng một số người trong gia đình di cư
vào Nam cũng bằng một chuyến bay tương tự. (Ảnh National Geographic, số tháng
6-1955)
|
Kính
dâng hương hồn Cậu Mợ,
với
lòng tri ân sâu xa nhất của con.
Khi cuộc Di Cư 1954 diễn ra, tôi vừa lên 10 tuổi, đang sống với gia đình ở Hải phòng, cái thành phố hải cảng đã trở thành chặng cuối cùng đối với hàng triệu người Việt miền Bắc muốn di cư vào Nam thay vì ở lại sống dưới sự cai trị hà khắc dã man của Việt Minh, tên gọi của những người cộng sản hồi ấy.
Cũng cái thành phố hải cảng này đã là nơi Bác sĩ
Trung úy Hải quân Mỹ, Thomas A. Dooley, và vài quân nhân Mỹ đã làm việc trong
suốt 11 tháng, từ giữa tháng 8 năm 1954 tới giữa tháng 5 năm 1955, để giúp dân
tị nạn ổn định sức khỏe trước khi gửi họ lên tầu Mỹ di cư vào Nam, mà kết quả
là cuốn hồi ký “Deliver us from evil” (“Hãy cứu chúng tôi khỏi mọi sự dữ”,
trích từ một câu trong Kinh Lạy Cha của tín đồ Thiên Chúa giáo) xuất bản vào
năm 1956.(*) Cuốn sách, mô tả, với sự quan tâm chân thực, xót xa của một vị
lương y mới ra trường, những giao tiếp của ông với dân di cư từ các vùng quê đổ
về, phần lớn là những giáo dân thuộc đạo Thiên Chúa, đói rách và bệnh hoạn, và
nghe kể về những cảnh huống tàn bạo ngoài sức tưởng tượng mà những người dân
quê phải gánh chịu do những người cộng sản cuồng tín gây ra.
Cha mẹ tôi không có ý định di cư vào Nam. Cha mẹ
tôi nguyên là con nhà nông thuộc giới điền chủ. Ông bà cùng sinh ra vào khoảng
năm 1910, và lớn lên ở làng Trình Xá, huyện Thanh Oai, tỉnh Hà Đông. Cha tôi là
con trai duy nhất trong một gia đình gồm năm chị em. Ông học lực chỉ xong được
bằng tiểu học, và với tí vốn liếng học thức đó, ông được bầu làm lý trưởng, hay
xã trưởng, thời vua chúa xưa là hương mục, có trách nhiệm trông coi tài sản
công và tư của làng.
Hồi còn nhỏ tôi nghe mẹ tôi kể chuyện là, vì ông
có máu mê cờ bạc, nên có cái triện để đóng dấu trên những giấy tờ sang nhượng
ruộng đất bà nội tôi nắm giữ luôn, còn cẩn thận cuốn trong ruột tượng quấn
quanh bụng suốt ngày đêm cho chắc ăn, để ông không tự do bán ruộng đất của gia
đình. Do đấy, mỗi lần có ai tới xin ông lý trưởng đóng nhận một sang nhượng bất
động sản nào đó, ông lại phải nói với mẹ cho mượn cái triện. Có lẽ cái say mê
nhất của ông là xe hơi và máy móc mà những lần ra tỉnh chơi ông đã thấy, và có
để ý theo giõi việc làm ăn của một ông chú của tôi, chủ một hãng xe đò ở Hà
Nội.
Tôi không nhớ ông bà quyết định dọn ra tỉnh (vì
chỉ có ở tỉnh ông mới được thoả mãn lòng say mê máy móc xe hơi) vào năm nào,
song căn cứ vào năm và nơi sinh, là tỉnh Sơn Tây, của các anh chị kế tôi, thì
có lẽ vào khoảng năm 1940 hay trước đó đôi năm. Tóm lại trong đám anh chị em 11
đứa tụi tôi thì ba người đầu sinh ở quê, năm người, trong đó có tôi là thứ bẩy,
ra đời ở Sơn Tây, và ba đứa em cuối cùng sinh ở Hải Phòng.
Thoạt đầu cha tôi
làm công cho người ta. Dần dà ông tậu được một cái xe chở hành khách, dậy anh
Cả và vài người cháu trai đồng lứa học lái, sửa xe và đi theo làm lơ xe. Có
lần, cũng theo lời kể của mẹ tôi, chiếc xe đò của ông bị quân đội Pháp trưng
dụng đi sang tận bên Miên, Lào mà mẹ tôi không được tin tức gì tới hai tuần,
cuối cùng ông về kể chuyện bà mới hay. Ông làm ăn vất vả nuôi một bầy con lúc
nhúc. Cũng nhờ sự chịu khó cần cù của ông mà hồi xẩy ra nạn đói năm 1945 giết
chết cả triệu người miền Bắc, gia đình tôi lớn bé không có ai bị thiếu ăn cả.
Trí nhớ của tôi bắt đầu ghi nhận được là lúc gia
đình tôi đã dọn xuống Hải Phòng, có lẽ vào cuối thập niên 1940. Nhỏ nên không
biết gì về tình hình chiến sự sôi động hồi ấy, nhưng tôi nhớ có một đôi lần anh
lơ xe hớt hải chạy về giữa ban ngày, nói không ra hơi, báo với cha tôi, vỏn vẹn,
“Ông ơi, xe bị mìn rồi!” Cha tôi lặng người chết đứng, mẹ tôi ngưng mọi việc
đang làm thất thần nhìn cha tôi, trong khi lũ nhỏ chúng tôi biết đã tới lúc đi
chỗ khác chơi.
Cha tôi, như nhiều người
Việt khác, là người có khả năng sinh tồn mạnh mẽ, sẵn sàng vượt qua mọi trở
ngại và bất hạnh của đời sống để lo cho vợ con. Vào các năm trước cái gọi là
Chiến thắng Điện Biên Phủ, rồi tiếp theo là việc ký kết Hiệp định Genève vào
mùa hè năm 1954 giữa Pháp, chính phủ Bắc Việt của Hồ Chí Minh, Lào, Trung Cộng,
Liên Xô và Anh (Hoa Kỳ từ chối không ký, còn chính phủ Nam Việt Nam không chấp
nhận Hiệp định) được ký kết, cha tôi đã làm chủ một hãng xe chở hành khách gồm
cả xe đò và xe nhỏ, hình như hiệu Citroen, không rõ tại sao gọi nôm na là xe
lô-ca-xông, tôi đoán từ chữ “location”, ngược xuôi các tuyến đường Hà Nội - Hảỉ
Dương - Hải Phòng và Hải Phòng - Đồ Sơn, tôi nhớ đại khái thế. Hãng xe của cha
tôi tên là Đông Bình, nên nguời ta hay gọi cha mẹ tôi là Ông Bà Đông Bình,
chúng tôi là con Ông Bà Đông Bình.
Tôi không bao giờ có dịp hỏi tại sao ông
chọn tên đó, nhưng nghĩ có lẽ đó là do khao khát được nhìn thấy hoà bình trên
giải đất dọc theo bờ biển Thái Bình Dương lâu nay chiến tranh triền miên này.
Hai người anh họ ruột của tôi cũng mỗi người được cha tôi nâng đỡ tậu được một
hay hai xe chở hành khách, tự đặt tên là Bắc Bình và Nam Bình. Tôi không rõ vì
sao cha tôi không nghĩ tới việc mua bất động sản, mà suốt thời gian sống ở Hải
Phòng ông thuê nhà chứ không mua.
Tôi còn nhớ ngôi nhà chúng tôi ở trước khi di
cư vào Nam là ở số 3 Ngõ Nghĩa Lợi, một đầu ngõ gặp đường Cát Dài, và đầu bên
kia đụng một đường rầy xe lửa nằm bên cạnh một hồ sen mà hình ảnh vẫn còn in
trong trí nhớ tôi, mà loài sen là hoa tôi rất thích. Không mua nhà đất có lẽ vì
cha tôi thấy không cần thiết vì ông chắc chắn sẽ thừa hưởng nhiều ruộng đất để
lại của bà Nội tôi khi bà qua đời.
|
Trai, cac thủy thủ tren
chiếc tầu Hoa Kỳ USS Bayfield cầm biểu ngữ chao mừng đoan người di cư. Giữa,
hang ngan người được tầu đổ bộ của Phap đon vớt từ cac nơi dọc theo bờ biển
Băc Việt Nam đang chờ len tầu Mỹ USS Montague để di cư vao Nam. Phải, xuống
bến Saigon để bắt đầu một cuộc đời mới va tự do. (Ảnh U.S. Navy) Theo Ronald
B. Frankum, Jr., tac giả “Operation Passage to Freedom – The United States
Navy in Vietnam, 1954-1955” (Texas Tech University Press, Lubbock, Texas,
2007), cuộc di cư vĩ đại nay co sự tham dự của 115 chiến hạm va cac loại tầu
lớn, nhỏ khac của Mỹ, va đa chuyen chở tren 310,000 người trong số 800,786
tổng số người di cư cho tới thang 5 năm 1955, kể cả dan lẫn quan sự, từ Bắc
vao Nam. Số con lại do cac cơ quan của chinh phủ Việt, Phap va Anh đảm trach,
bằng phương tiện vừa tầu thủy vừa may bay. Ngoai ra, co khoảng tren 40,000
người tự tuc bằng cac phương tiện rieng. Số người bị Việt Minh ngăn cản bằng
mọi cach, kể cả đe dọa va hanh hung, khong cho tới được Hải Phong để đap tầu
v ào Nam ước tinh len tới nhiều chục ngan người.
|
Vào những ngay trước khi kết thúc cuộc chiến mà
sách vở gọi là Cuộc Chiến tranh Đông Dương lần thứ nhất (1946-1954) và nhiều
người trong chúng ta cho là không cần thiết vì sau Đệ nhị Thế chiến đa số các
nước thuộc địa đều lần lượt trước sau lấy lại được độc lập mà không cần đổ máu,
tin dữ từ nhà quê ra: Bà Nội tôi bị chết vì trúng một mảnh mọt chê vào đầu
trong khi đang trốn dưới một cái phản gỗ vào một đêm nọ. Bà tôi chết khi được
84 tuổi, tuy già nua nhưng cụ còn khá minh mẫn.
Mỗi lần nhớ đến Bà Nội thì tôi
không thể không nhớ tới một lần về quê ăn Tết, tôi ở miết bên nhà ông cậu ruột
vì ở đó có các người em họ cỡ tuổi tôi hay lớn hơn. Đến giờ đi ngủ, bà tôi lụm
cụm tay xách cây đèn dầu tay chống gậy sang đón về nhưng tôi không chịu về. Tôi
sợ những nét già nua nhăn nheo của bà môt phần, nhưng sợ nhất là cái quan tài
bằng gỗ sơn đỏ bà sắm sẵn để trong cái gian đầu nhà chuyên để chứa thóc gạo và
các đồ lỉnh kỉnh khác.
Hiệp định Genève được ký kết vào ngày 21 tháng 7
năm 1954, chia cắt Việt Nam làm hai, miền Bắc do Việt Minh cai trị, miền Nam
sau đó trở thành một quốc gia mới. Người dân hai miền có 300 ngày để chọn nơi
mình muốn sinh sống. Quê tôi là một trong những vùng được Việt Minh tiếp thu
sớm nhất vào cuối năm 1954. Cha tôi quyết định gửi vợ chồng anh Cả và đứa con
gái đầu lòng mới được mấy tháng về nhà quê sống. Cùng đi với anh chị Cả là anh
Sáu, tôi và thằng em Chín.
Như nhiều chủ gia đình Việt xưa, cha tôi ít khi giải
thích lý do ông có một quyết định nào đó, hoặc có thì ông cũng chỉ bàn với anh
Cả, vì khi viết bài này tôi hỏi Chị Năm, người chị kế tôi, chị cũng nói không
rõ tại sao cha tôi quyết định gửi một số con về quê ngay sau khi đình chiến.
Tôi suy đoán là thứ nhất, anh Cả hồi ấy bị động viên, đã mặc đồ lính (tôi còn
nhớ, mặc dù hồi ấy chỉ mới 9, 10 tuổi, đã trố mắt trước vẻ đẹp trai khác thường
của ông anh trong bộ quân phục mầu rêu khít khao với thân hình và cái nón chào
mào cùng mầu), có lẽ là đào ngũ về quê sống, có thể là do ý muốn của cha mẹ tôi
vì lo cho cậu con cả.
Ngoài ra, có thể cha tôi, cũng như đa số người Việt ở
thành thị hồi ấy chưa biết gì về hậu quả của các cuộc cải cách ruộng đất đã và
đang diễn ra ở các làng quê nhưng chưa về tới làng tôi, nên ông gửi một số con
về quê để tiện thể trông nom ruộng đất chăng.
Chúng tôi về quê sống được vài tháng vào cuối hè
và đầu thu, thì một bữa chị Năm, hồi ấy mới 14 tuổi song tính nhanh nhẹn nên
được cha tôi tin cậy giao phó việc đi đi về về đem tiền bạc và thông tin, được
cha tôi gửi về bảo thu xếp về Hải Phòng để đi Nam.
Để tránh nghi ngờ là có ý
định đi Nam và có thể bị bao vây giữ lại, khi ra tới Hànội, lúc ấy cũng đã được
tiếp thu, chúng tôi phải giả bộ như sẽ sinh sống ở đó, bằng cách thuê một căn
phòng nguyên là lớp học ở trong một nữ tu viện và trường học mà hầu hết nhân sự
đã di cư, nằm trên đường Hai Bà Trưng, để ở ít tuần.
Anh Sáu và thằng Chín thì đã
theo chị Năm về Hải Phòng trước, còn tôi ở lại với gia đình anh chị Cả để giúp
trông con cho chị. Để cho màn trình diễn có vẻ thực hơn, tôi còn được ghi danh
đi học lớp ba ở một trường công tại đây. Tất nhiên vì là con nít nên tôi không
được cho biết các mưu tính đó của các người lớn.
Khi chúng tôi chuẩn bị đi Hải Phòng thì tôi được
người lớn dặn dò là nếu có ai hỏi đi Hải Phòng làm gì thì nói là đi thăm người
nhà sắp đi Nam để khuyên họ ở lại, đừng đi Nam nữa vì nước nhà đã độc lập tự
do. Ngoài ra, riêng tôi còn được giao thêm một việc nữa, đó là khi các cán bộ
Việt Minh khám đến chị Cả đang bế cháu bé thì tôi phải tìm cách… cấu vào đùi
con bé thật mạnh để nó phải khóc ré lên và chị Cả sẽ đưa nó cho tôi bảo bế ra
ngoài.
Thế nhưng chính việc đó lại làm cho người nữ cán bộ khám chị Cả càng
sinh nghi, túm tôi lại và lột lấy hai chiếc giầy trên chân con cháu, lôi ra và
tịch thu cọc giấy bạc tiền Đông Dương còn mới tinh. Tuy thế, chúng tôi sau đó
cũng được phép lên xe đi Hải Phòng, chỉ có mớ tiền bị giữ lại. Của đi thay
người, chị tôi ưá nước mắt suýt xoa tiếc của song tự an ủi.
Lúc ấy chúng tôi
hoàn toàn không biết tới những cảnh tìm đường vượt thoát vô cùng thương tâm của
bao nhiêu ngàn con người muốn tìm đường tới Hải Phòng, một thành phố đang hấp
hối song vẫn còn là nơi còn cho họ cái hy vọng tới được Đường tới Tự Do -
Passage to Freedom.
Nếu trong cuộc Di cư 1975 và sau đó, câu hỏi của
hầu hết người Việt ở Miền Nam, trong một cái xã hội vô vọng mà “đến cả cái cột
đèn nếu biết đi thì cũng tìm cách đi”, là làm sao để đi; thì ởthời điểm 1954
tình thế phức tạp hơn nhiều, và câu hỏi lớn nhất của họ là nên đi hay ở. Trước
hết, một trong những điều khoản của Hiệp định Genève là hai năm nữa, vào năm
1956, sẽ có một cuộc tổng tuyển cử để thống nhất đất nước và người dân hai miền
Nam Bắc tự định đọat lấy thể chế chính trị thích hợp.
Đây chính là điều đã,
theo tôi, khiến nhiều người dân miền Bắc quyết định ở lại để chờ cái ngày không
bao giờ đến đó, một phần cũng vì quá mệt mỏi với chiến tranh và muốn thấy hoà
bình bằng mọi giá, và cũng vì tiếc của, bên cạnh ảnh hưởng bởi một chiến dịch
tuyên truyền ráo riết của Việt Minh.
Tuyên truyền và cả dọa nạt, nhất là đối
với dân quê, rằng tầu “há mồm” của Mỹ sẽ đưa họ ra biển rồi mở cái cổng mồm đó
và trút họ xuống biển, hoặc thủy thủ Mỹ sẽ nướng con nít ăn thịt nếu đến với
họ, vv. Và thứ hai là dạo ấy chỉ có một số ít nghe biết, chứng nhân thì lại
càng ít hơn, được những cuộc tàn sát giết hại và đầy đọa những người không cùng
chính kiến của người cộng sản Việt Nam.
Cha tôi, tôi nghĩ, thuộc loại người đã quá mệt
mỏi với chiến tranh, muốn tin vào cái viễn ảnh tổng tuyển cử năm 1956, và nhất
là tiếc của, của do ông đã tốn bao mồ hôi nước mắt tạo dựng nên và đất đai mà
ông tưởng là sẽ được thừa hưởng của bà tôi. Tuy vậy, ông cũng còn bán tín bán
nghi, chưa quyết sẽ có di cư hay không. Và có lẽ để cho dễ dàng quyết định vào
phút chót, cha tôi bảo anh Cả đem gia đình anh và một số các em vào Nam, trong
đó có chị Ba, chị Năm, anh Sáu và tôi.
Nghe biết sẽ phải đi Nam với chúng tôi, chị Ba
khóc lóc thú nhận đang yêu anh Tuấn và muốn được cha tôi chấp thuận cho lấy anh,
mà gia đình anh Tuấn thì đã nhất định ở lại. Chị Ba là người đẹp nhất trong đám
sáu chị em gái chúng tôi, và khá tân tiến: chị là người đầu tiên trong gia đình
tôi đi uốn tóc, và chị còn học chơi đàn guitar nữa.
Tôi hay ngồi xem chị gẩy
đàn và hát bài “Dư âm”, có lẽ là bài chị chọn để học đánh đàn, nên tôi rất nhớ
bài đó vì nghe tới nghe lui. Cha tôi tất nhiên là rất tức giận vì bị đẩy vào
một trường hợp khó xử: trước khi chấp thuận cho chị Ba lấy anh Tuấn, ông lại
còn phải xin từ hôn với anh Nhân, là người đã làm đám hỏi với chị Ba, chỉ chờ
ngày cưới.
Việc chị Ba từ hôn vậy mà cũng thành một tin trên một tờ báo địa
phương, tôi còn nhớ đã đọc được. Dù vậy, chị Ba cuối cùng cũng được toại
nguyện: lấy chồng trong một đám cưới chạy tang rất đơn sơ, vì bên gia đình
chồng đang có tang. Nghe nói chị bị mẹ chồng đối xử không tốt. Nhiều năm tháng
sau đó, tôi được đọc mấy cái bưu thiếp chị gửi vào xin một chiếc xe đạp. Tôi
không nhớ lời yêu cầu của chị có được đáp ứng. Chị đã qua đời vì bệnh tiểu
đường cách đây gần hai thập niên.
Khác với đa số người di cư 1954 đáp tầu Mỹ,
chúng tôi được di tản bằng máy bay do Pháp cung cấp. Đó là vào một ngày tháng 3
năm 1955, và đấy là lần đầu tiên tôi được đi máy bay, nên bụng dạ làm reo, ói
lên ói xuống, ngồi trên xe GMC chở từ phi trường Tân Sơn Nhất đến nhà ông chú ở
đường Phan Đình Phùng để tá túc tạm, tôi vẫn còn ói.
Chúng tôi vừa mới ổn định
chỗ ở một căn nhà gỗ, không có cầu tiêu riêng, thuê được ở bên Khánh Hội
chưa được bao lâu thì có thư của cha tôi nói ông đã quyết định ở lại, bảo mấy
anh em ở trong Nam tự lo liệu lấy. Tôi khóc xưng cả mắt, nghĩ từ đây sẽ không
còn gặp lại cha mẹ và các em, nhất là Tám, cô em thua tôi hai tuổi song hai đứa
rất gần nhau từ hồi nhỏ.
Chị Năm mới 15 tuổi, phải khai gian lên hai tuổi để xin
đi làm sau khi học lấy được cái bằng đánh máy, rồi sau đó vừa đi làm vừa đi học
thêm tiếng Anh. Anh Cả thì mướn xe taxi chở khách, trong khi chị Cả đi buôn
quần áo từ trong Chợ Lớn rồi thuê sạp ở chợ Khánh Hội bán lại. Anh Sáu và tôi
còn nhỏ, 12 và 10 tuổi, nên được đi học. Tôi làm quen với đời sống của
vùng đất mới có tên là Sàigòn, thấy cái gì cũng lạ.
Một vài chi tiết mà tôi
thấy ngộ nghĩnh, nói lên đặc tính dễ dãi và sởi lởi của người Miền Nam: Đi mua
đồ giá năm cắc, tức 50 xu, đưa tờ giấy một đồng, người bán hàng thản nhiên xé
tờ giấy bạc làm đôi cái rẹt, đưa trả lại mình một nửa. Tôi thích lối làm bánh
mì của miền Nam, đầy tính sáng tạo: ngoài thịt nguội hay ba tê còn có đồ chua,
ngò và dưa leo, mà ở bên Mỹ bây giờ chúng ta gọi là Vietnamese sandwich. Nhưng
cái tôi thích nhất của Miền Nam là vô số truyện bằng tranh, một loại sách không
thấy ở miền Bắc, và những nhà cho thuê truyện, thay thế cho những thư viện công
cộng không hiện hữu ở Sàigòn nói riêng và Việt Nam nói chung. Miền Nam, do đấy,
mở ra không biết bao nhiêu là cơ hội, so với Miền Bắc, đặc biệt Miền Bắc của
sau ngày bức màn tre buông xuống.
Thế rồi đùng một cái, lại có thư của cha tôi nói
quyết định đi Nam. Lúc bấy giờ đã gần tới ngày Việt Minh tiếp thu Hải Phòng.
Nhà của cha mẹ tôi cũng là nơi các người thân trong họ từ làng quê, mượn lý do
“đi Hải Phòng khuyên người thân ở lại vì nước nhà đã độc lập tự do” để xin giấy
thông hành di chuyển, tới ở tạm trong khi chờ ngày lên tầu đi Nam.
Cha mẹ tôi
chắc đã nghe không thiếu các thảm cảnh cải cách ruộng đất và địa chủ bị đấu tố
và xử tử ở các vùng quê, bên cạnh các chuyện cấm đạo, giáo dân bị buộc đi học
tập chính trị vào đúng lúc có Thánh Lễ, các giáo sĩ bị tra tấn, hành hung. Một
trong những chuyện kinh hoàng nhất là việc một ông linh mục bị Việt Minh đóng
bẩy cây đinh xung quanh đầu giả làm mạo gai, được vài giáo dân chở tới trại tạm
chú ở Hải Phòng dưới sự điều động của Bác sĩ Dooley để nhờ ông cứu chữa.(**)
Thấy không thể ở lại được nữa, cha mẹ tôi bán tống
bán tháo tài sản để đi Nam, bằng lòng nhận vàng thay vì tiền mặt, hồi ấy là
tiền Đông Dương có in hình ông Bảo Đại.
Những gì không bán được hay muốn giữ
lại thì giao cho chị Tý, đã ở với gia đình tôi được vài năm để nuôi em gái út
của tôi, đi theo tầu Mỹ chở vào Nam, cùng với anh Tư và Út, cận ngày Hải Phòng
đóng cửa. Tóm lại, gia đình tôi tổng cộng gần hai chục người thì chia nhau đi
Nam thành bốn đợt, kể cả đợt chị Hai theo chồng lúc ấy có quốc tịch Pháp di cư
vào Đà Nẵng trước đó.
Khi cha mẹ tôi đem vàng đi bán, định để mua một
căn nhà để gia đình an cư và lo chuyện xây dựng lại cuộc đời thì khám phá ra là
toàn vàng giả. Tôi có thể hình dung ra nỗi đau đớn của ông bà khi ở tuổi ngoài
40, chợt thấy hai bàn tay trắng, với một lũ con mà phần lớn còn nhỏ, tại một
vùng đất lạ hoắc.
Dù vậy, tôi không hề nghe ông bà than phiền hay
nuối tiếc đã bỏ mọi thứ để đem anh chị em tôi đi Nam. Tôi sẽ mãi mãi ghi ơn ông
bà đã chọn lựa Miền Nam làm nơi cho anh chị em tôi lớn lên, trong một không khí
tự do dù là tương đối.
Chỉ tiếc là 20 năm sau, chúng tôi lại phải đối đầu với
thêm một lần bỏ cửa bỏ nhà ra đi tới những nơi còn xa hơn từ Bắc vào Nam, tuốt
tận bên kia đại dương nghìn trùng. Và không đứa nào trong vài anh chị em chúng
tôi đi thoát được khỏi Việt Nam vào những ngày cuối cùng của tháng 4 năm 1975
đã đem theo được cha mẹ già.
Cha tôi không muốn đi, nói đã lớn tuổi, không muốn
nhờ vả vào ai; còn mẹ tôi thì rất muốn đi khỏi Việt Nam nhưng thấy cha tôi
không muốn đi nên cũng lặng lẽ nhìn chúng tôi lần lượt biến mất khỏi cuộc đời
bà. Mẹ tôi mất khoảng một năm sau ngày Sàigòn thất thủ. Cha tôi nể lời con cái
bằng lòng đi Mỹ đoàn tụ vào đầu năm 1983, nhưng chỉ sống được tám tháng thì qua
đời, vì bệnh một phần, song có lẽ vì cảm thấy quá cô quạnh. [TD, 2014/07]
Chú thích:
(*) Thomas A. Dooley,
M.D., Deliver Us From Evil - The Story of Viet Nam's Flight to Freedom, New
York: Farrar, Straus and Cudahy, 1956, có thể tải xuống toàn bộ cuốn sách tại https://archive.org/details/deliverusfromevi006715mbp.
Cuốn sách đã được chính phủ Mỹ hồi ấy
dùng vào chiến dịch tuyên truyền chống Cộng của thập niên 1950 và 1960. Cũng do
đấy mà có nhiều người Mỹ, kể cả giới học giả, thuộc phong trào chống cuộc
chiến tại Việt Nam vào thập niêm 1960, đã kết luận, hoặc để biện minh cho
khuynh hướng chính trị hay hành động chống đối nào đó của mình, rằng ông
Dooley đã thiện lệch vì làm việc cho cơ quan tình báo Mỹ CIA dạo ấy. Có
lời phê bình còn độc địa hơn cho rằng những chuyện trong sách hoàn toàn bịa đặt
cho chủ đích tuyên truyền của chính quyền Mỹ.
(**) Deliver Us From
Evil, trang 198; và “Viet Nam: The Lesson of Seven Nails,” Time, 21
tháng 2, 1955, http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,892973,00.html
Ðoàn Thanh Liêm - Câu chuyện Di cư vào Miền Nam của tôi
Thứ Bảy, ngày 19 tháng 7 năm 2014
Bài viết nhân kỷ niệm 60 năm Di cư vào miền Nam (1954 – 2014)
- Hồi tưởng của Đoàn Thanh Liêm
Năm 1954, tôi vừa tốt
nghiệp văn bằng Tú tài II qua kỳ thi vào tháng 6 tại Hà nội, thì được tin quân
đội quốc gia đã rút khỏi miền quê tôi tại Huyện Xuân Trường Tỉnh Nam Định để ra
Hải phòng bằng đường thủy. Và một số bà con ruột thịt của tôi cũng tìm cách
kiếm được thuyền bè để mà đi theo đoàn quân tới được thành phố cảng này. Tôi
lại có ông anh cả thuộc đơn vị quân đội trú đóng ở Quảng Yên sát với mỏ than
Hòn Gai. Nên vào đầu tháng 7, tôi đã tìm cách đi từ Hà nội đến Hải phòng để tìm
gặp bà con và đi thăm gia đình ông anh luôn thể.
Trước khi rời Hà nội, tôi phải đến nhà Thầy
Nguyễn Ngọc Cư là Phó Trưởng Ban Giám Khảo kỳ thi Tú Tài, để xin Thầy cấp cho
một Giấy Chứng Nhận Đã Thi Đậu Tú Tài, để nộp kèm theo hồ sơ ghi danh vào Đại
học. Dù đã biết rõ tôi là học trò của Thầy tại trường Chu Văn An, mà đã thi đậu
trong kỳ thi vừa qua, Thầy vẫn phải cẩn thận rà lại danh sách các thí sinh
trúng tuyển, rồi mới cấp cho tôi một “Giấy Chúng Nhận Tạm Thời” để tùy
nghi sử dụng. Thầy nói : Giấy Chứng Nhận Chính Thức phải do Nha Học Chánh thuộc
Bộ Giáo Dục cấp phát, chứ Ban Giám Khảo chỉ có thể cấp Giấy Chứng Nhận Tạm Thời
mà thôi. Biết tôi có ý định vào miền Nam, Thầy cầu chúc tôi lên đường gặp nhiều
may mắn.
Ở vào tuổi 20 lúc đó, tôi nhìn cuộc đời với
nhiều lạc quan tin tưởng, nên chẳng hề e ngại trước cuộc phiêu lưu phải rời xa
quê hương đất Bắc, để mà đi tới miền Nam xa xôi cả mấy ngàn cây số. Một phần đó
là do tính ưa thích phiêu lưu mạo hiểm của tuổi trẻ - nhưng phần lớn là do động
cơ thúc đảy bởi cái chuyện “phải tránh thoát khỏi cái nạn cộng sản độc tài nham
hiểm “, mà đang sắp sửa bủa vây, bao trùm xuống khắp miền Bắc. Tôi phải ở lại
thành phố Hải phòng đến hơn một tháng, thì mới tìm được phương tiện chuyên chở
vào đến Sài gòn hồi giữa tháng 8.
Đó là nhờ một ông chú là cháu của bà nội tôi,
tên là chú Nhân. Chú làm việc tại cơ quan hành chánh phụ trách về việc sắp xếp
tàu bè đi vào Nam, nên đã xin cấp trên ưu tiên cấp phát giấy tờ di chuyển cho
tôi và một bà cô là Cô Nguyệt để leo lên được chiếc tàu khá lớn của quân đội
Pháp có tên là Gascogne. Con tàu này chuyên môn chở quân trang quân dụng cho
quân đội, nên không có đủ tiện nghi như là tàu chở hành khách thông thường.
Nhưng mà lúc đó, lớp người di cư tỵ nạn chúng tôi đâu còn có sự lựa chọn nào
khác, miễn là đi thoát khỏi miền Bắc cộng sản là được may mắn lắm rồi. Số lượng
hành khách trên tàu lúc đó có đến 7 - 800 người, phần đông là từ các tỉnh xa
thuộc đồng bằng sông Hồng mà sớm ra được tới Hải phòng để kịp đi vào Nam trong
mấy chuyến đầu tiên được tổ chức cấp tốc sau ngày ký kết Hiệp Định Geneva 20
Tháng Bảy 1954, chia đôi đất nước. Mãi mấy tháng sau, thì mới có loạt các tàu
của Mỹ với các tiện nghi thoải mái hơn để chuyên chở số lượng rất đông đảo
người di cư từ Bắc vào Nam.
Con tàu chạy trong chừng ba ngày, thì đến Cap
Saint Jacques, tức là cảng Vũng Tàu bây giờ, để chuẩn bị vào cửa sông đi đến
bến Nhà Rồng của thành phố Sài gòn. Sau khi tàu cập bến ít lâu, thì chúng tôi
được xe chuyên chở đưa tới nơi tạm cư là trường Tiểu học Tôn Thọ Tường trên
đường Trần Hưng Đạo bây giờ (mà hồi đó vẫn còn mang tên Pháp là Boulevard
Galliéni) cũng gần với Chợ Bến Thành.
Lúc đó bên phía đối diện với ngôi trường,
thì có một tòa nhà lớn đang được xây cất, mà sau này chính là rạp chiếu phim
Đại Nam. Bà con di cư chúng tôi được các công nhân ở đây thật là hào phóng cấp
cho một số gỗ ván gỡ ra từ giàn “cốt pha”(coffrage), để dùng làm củi đun cơm,
nấu nước. Đó thật là một nghĩa cử đầu tiên của người dân Sài gòn đối với lớp
người mới chân ướt chân ráo từ ngòai Bắc vào miền Nam – chuyện này khiến cho
tôi cứ nhớ hoài.
Chúng tôi được mấy bà con đến được Sài gòn vài
ba tuần lễ trước, nên họ tìm đến để chỉ dẫn đường đi nước bước tại cái thành
phố rộng mênh mông này. Riêng tôi thì gặp lại một số bạn bè cũng từ Hà nội hay
từ Nam Định mà đến đây trước như Võ Thế Hào, Trần Ngọc Vân, Nguyễn Phi Hùng .
Các bạn cũng giúp tôi việc này chuyện nọ trong bước đầu còn nhiều bỡ ngỡ.
I – Những kỷ niệm khó quên của Sinh viên Di cư.
Sau vài bữa, thì tôi làm xong thủ tục ghi
danh ở Đại học Saigon và được nhận vào ở trong Trường Gia Long là nơi được dành
riêng cho các sinh viên di cư. Tại đây, sinh viên chúng tôi được cư ngụ trong
khu ký túc xá, nên có đày đủ tiện nghi về nơi ăn chốn ở, nhà vệ sinh, phòng tắm
giặt thật là đàng hoàng tươm tất. Ban tiếp cư còn lo cho chúng tôi mỗi ngày ba
bữa ăn đày đủ. Và mỗi tháng chúng tôi còn được cấp phát cho một số tiền nho nhỏ
để chi tiêu lặt vặt.
Cũng tại nơi tạm cư này, có lần chúng tôi
lại được tiếp đón cả Thủ Tướng Ngô Đình Diệm cùng phái đoàn chánh phủ đến thăm
nom và úy lạo sinh viên nữa. Nói chung, thì sự chăm sóc của nhà nước đối với
lớp người di cư đầu tiên trong mấy tháng cuối năm 1954 rõ ràng là đã được tổ
chức hết sức chu đáo, gọn gàng. Đặc biệt là mấy trăm sinh viên từ Hanoi như tôi
đã được hưởng một chế độ ưu đãi quá tốt đẹp, vượt xa ngoài sự mong ước của
nhiều người trong hàng ngũ chúng tôi.
Nhưng rồi đến lúc các học sinh tựu trường, thì
sinh viên chúng tôi phải di rời ra cư ngụ tại khu lều vải được dựng lên trên
nền đất của Khám lớn Saigon cũ sát bên Tòa Án, để trả lại trường ốc cho nữ sinh
Gia Long. Vào cuối năm, trời Saigon nắng nhiều và vào ban trưa nhiều anh em
chúng tôi phải tìm cách chạy đến các công sở lân cận, nơi có nhiều bóng cây che
rợp cho bớt nóng. Và chúng tôi đã ăn cả hai cái Tết Tây và Tết Ta đầu năm 1955,
tại khu lều vải tạm trú này.
II – Vài chuyện ngộ nghĩnh tại Khu Lều Khám Lớn.
Xin vắn tắt ghi lại vài chuyện vui vui ngộ
nghĩnh trong dịp vui xuân năm Ất Mùi 1955 tại Khu Lều Khám Lớn như sau đây.
1 - Một nhà báo người Pháp của tờ “Le Parisien libéré”
đến chụp hình và phỏng vấn sinh viên chúng tôi. Anh chụp ảnh lia lịa về cái
cảnh anh Lưu Trung Khảo viết mấy câu đối Tết bằng chữ Hán. Từ đó mà sinh viên
chúng tôi tặng cho anh Khảo cái biệt danh “Ông Đồ Khảo”.
Hồi đó sinh viên chúng tôi đều nói rành
tiếng Pháp, nên đã trả lời các câu hỏi của anh nhà báo này một cách suôn sẻ
thỏai mái. Tôi còn nhớ đã nói với anh ấy rằng : “Chúng tôi vừa là nạn
nhân, vừa là chứng nhân của sự tàn bạo của người cộng sản độc tài. Do đó mà
phải bỏ lại quê hương ở miền Bắc để đi tìm được tự do tại miền Nam này. Cụ thể
là riêng trong gia đình tôi, thì đã có hai người bị cộng sản sát hại. Đó là vào
năm 1947 công an cộng sản đã giết ông cậu là em của mẹ tôi tên là Tống Văn Dung
và đem quăng xác ông xuống con sông Trì Chính ở Phát Diệm .Và họ còn đến tận
nhà bắt cả cha tôi là Đoàn Đức Hải từ năm 1948 mang đi biệt tích luôn…”
2 - Cũng vào dịp Tết Ất Mùi này, Đoàn Sinh
viên Di cư chúng tôi còn thực hiện được một tờ Đặc san lấy tên là “Lửa Việt’
với chủ đề là “Xuân Chuyển Hướng” với các cây bút sau này rất nổi danh, đó là
Vũ Khắc Khoan, Nguyễn Sĩ Tế, Dõan Quốc Sĩ, Trần Thanh Hiệp, Mai Thảo, Thanh Tâm
Tuyền v.v…
3 - Và riêng tại căn lều gồm 8 người của
tôi, thì để mừng xuân anh bạn Bùi Đình Nam đã ra tay làm đầu bếp chiên cho
chúng tôi một món bí tết thật đặc sắc. Chúng tôi lại còn được uống cả một chai
rượu chát hiệu Beaujolais của Pháp nữa. Miếng ngon này làm cho bọn trẻ chúng
tôi lúc đó mới ở vào cái tuổi đôi mươi, thì không bao giờ mà chúng tôi lại quên
được.
Thật là những kỷ niệm khó quên của cái thời bọn
thanh niên trai trẻ chúng tôi nơi miền đất mới lạ Sài gòn này. Cuối cùng, thì
vào khoảng sau Tết Âm lịch không lâu, chúng tôi được dọn đến khu Đại học xá
Minh Mạng vừa mới xây cất xong. Sinh viên di cư chúng tôi là những người đầu
tiên đến cư ngụ tại khu cư xá này với đày đủ tiện nghi phòng ốc, giường tủ,
điện nước …Và cứ như vậy cuộc sống của chúng tôi lần hồi đi vào mức ổn định và
hòa nhập được với nền nếp của cả thành phố thủ đô của miền Nam tự do, phồn
thịnh và thanh bình.
III - Chuyện về các anh chị em trong gia
đình của tôi.
Còn về phần riêng gia đình các anh chị em ruột
thịt của tôi, thì kẻ trước người sau chúng tôi đều quy tụ lại được với nhau
trên mảnh đất miền Nam an lành, và nâng đỡ bảo bọc nhau xây dựng lại cuộc sống
mới. Lúc đó các anh chị lớn đều ra sức hợp với nhau mà chăm lo chu đáo cho mấy
em còn nhỏ dại cỡ tuổi 10 – 16, vì cha mẹ chúng tôi đều không còn sống tại thế
nữa.
Và rồi đến lượt các cháu thuộc thế hệ thứ
hai trong đại gia đình chúng tôi , thì các cháu đều đã thành đạt tại miền Nam
này. Vì thế, khi các cháu khôn lớn, thì đều bày tỏ lòng biết ơn đối với cha mẹ
vì đã hy sinh hết mình, để mà đem được các cháu vào miền Nam - và nhờ đó mà các
cháu có được những cơ hội tốt đẹp để học tập và gặt hái được nhiều thành công
trên đời. Điều này càng rõ rệt, vì sau năm 1975 chúng tôi được gặp lại bà con
từ quê hương ngoài Bắc vào thăm, thì họ đều xác nhận là họ bị cán bộ cộng sản
đàn áp, bóc lột, chèn ép kỳ thị tàn bạo đến độ túng đói khốn khổ điêu đứng vô
cùng!
Năm 2014 này, nhân dịp kỷ niệm 60 năm Ngày Đặt
Chân đến miền Nam Tự Do (1954 – 2014), tôi xin ghi lại một số kỷ niệm riêng tư
của mình như là một chứng từ của một thanh niên là một thành viên của khối gần
một triệu người di cư tỵ nạn cộng sản, mà đã phải bỏ lại tất cả tài sản nhà
cửa, ruộng vườn, mồ mả cha ông trên đất Bắc để đi xây dựng cuộc sống mới tại
miền đất tự do, no ấm và an hòa ở phía Nam của tổ quốc Việt nam.
Và nhân dịp này, với tư cách là một người thụ
ơn, tôi xin được bày tỏ lòng biết ơn đối với nhân dân các quốc gia đã góp phần
yểm trợ cho công cuộc di chuyển và định cư vĩ đại của cả triệu đồng bào chúng
tôi trong những ngày tháng đen tối đó. Và tôi cũng không quên công lao của các
nhân viên Chánh phủ, của Quân đội miền Nam Việt nam, và của biết bao nhiêu cơ
quan thiện nguyện khác mà đã lo lắng chăm sóc thật là chu đáo tận tình cho lớp
người di cư chúng tôi vào thuở đó. Dù chỉ là một cá nhân nhỏ bé, lời nói của
tôi lại hết sức trung thực, như là một biểu hiện của sự cảm thông sâu sắc và
quý mến chân thành đối với tất cả các vị ân nhân đáng kính của cả một thế hệ
người di cư từ miền Bắc Việt nam năm 1954 vậy.
Nhân tiện, tôi cũng thấy cần phải ghi lại nơi
đây tấm lòng quảng đại nhân ái của nhân dân miền Nam - đã mở rộng vòng tay đón
nhận và bao bọc che chở cho bà con ruột thịt là nạn nhân khốn khổ bất hạnh của
nạn độc tài cộng sản, nên đã phải bỏ lại nơi chôn nhau cắt rốn ở ngòai Bắc để
tìm tự do tại miền Nam. Ân nghĩa đó thật là cao cả rộng lớn như Trời Biển và đã
góp phần củng cố thêm cho Sức mạnh của tòan thể dân tộc chúng ta nữa.
Thành phố Costa Mesa California, tháng Bảy năm
2014
Đoàn Thanh Liêm
Nói dối, Lối sống của Cộng sản
Kinh hoàng những con số về nói dối của học
sinh, sinh viên Việt Nam trong thời CS. Học sinh cấp I, 22%, cấp II, 50%, cấp
III, 64%, và sinh viên 80% nói dối cha mẹ! “Tỷ lệ này tăng phi mã, càng học lên
cao càng thạo nói dối”, nói dối ngay trong giai đoạn còn “tuổi ngọc, mới rời
nôi ‘nhân chi sơ’ chưa được mấy năm mà các em đánh mất ‘tính bản thiện’!”. Và
trong “nỗi ngạc nhiên đến xót xa ấy”, Ô. Nguyễn quang Thân viết trong bài “Ai
dạy trẻ nói dối” báo động về “kết quả sững sờ” được Đài Á châu Tự do dùng để điểm
blog cho biết, “mọi người vẫn muốn tự vấn” dù câu trả lời “đã có sẵn”, đó là:
cái thói giới trẻ nói dối này từ đâu ra.”
Mới nghe những con số nói dối kinh hồn của học
sinh, sinh viên VN, người viết bài này không dám tin lỗ tai mình, nên phải sưu
khảo. Đọc kỹ lại bài, xem kỹ lại nguồn tin, tìm hiểu kỹ tài liệu, thì thấy
những con số kinh hoàng này nói có sách mắch có chứng. Đó là kết quả sưu khảo
của Trung tâm Xã hội học VN, của Đảng Nhà Nước VNCS, chớ không phải của những
người dân Việt ăn ngay, nói thẳng, nói thật về tình hình, thời sự VNCS nên bị
CSVN chụp mũ là ‘lực lượng thù địch” trong Nghị Quyết 36 của CS Hà nội.
Không lẽ CS Hà nội lại đi nói xấu CS Hà nội nên
có đủ lý lẽ để tin những con số kinh hoàng này là có thật. Và con số thực tế có
thể còn tồi tệ hơn nữa là đằng khác vì thói quen của CS là ‘bao che’ những cái
xấu CS. CS sợ phạm huý nên dùng chữ ‘tiêu cực’ dịch từ chữ negative của Mỹ. Và
từ đó người Việt thấy tội nghiệp cho hoc sinh, sinh viên Việt Nam sanh ra, lớn
lên trong thời CS, bị chế độ CS ‘cải tạo, giáo dục, đào bồi’, thuần hoá theo
“văn hoá” (chữ dùng của CS) hay lối sống (chữ thường dùng của người Việt) nói
dối.
Theo xã hội học, gia đình là tế bào của xã hội.
Cha mẹ là những người ruột thịt trong nhà, ngoài xã hội suốt đời của một người.
Trường học nói chung là môi trường xã hội hoá đầu đời của một con người. Xã hội
là nơi con người sống với người khác. Ba môi trường này có tương quan cơ hữu
với nhau. Chế độ chánh trị chi phối và bao trùm cả ba môi trường này. Học sinh,
sinh viên dối cha, dối mẹ tỷ lệ kinh hồn như trên trong thời CS không thể không
nói không do chế độ chánh trị – người dân VN nằm trong chế độ độc tài toàn diện
của CS ngoài Bắc hơn nửa thế kỷ, trong Nam hơn một phần ba thế kỷ, tính ra hai
ba thế hệ xã hội học.
25% các ứng viên thường nói dối về bản thân
mình tại các cuộc phỏng vấn
Chớ thời trước CS, thời
chánh quyền của người Việt Quốc Gia, học sinh, sinh viên đâu có tệ lậu như vậy.
Ngay thời Pháp Thuộc tám mươi mấy năm, học sinh sinh viên Việt Nam, chính những
người CS thời Việt Minh cũng ca ngợi “Học sinh là người Tổ Quốc mong cho mai
sau”, và Bộ Thuộc Địa Pháp cũng thừa nhận con đường đi Pháp là con đường chống
Pháp.
Còn thời VN Cộng Hoà, chính sách giáo dục Việt
Nam Cộng Hoà coi môn Đức Dục là môn học không thể thiếu được đối với học sinh,
được đưa vào các lớp tiểu học là nền giáo dục căn bản nhứt của con người. Lớp
nào cũng treo câu cách ngôn ‘Tiên Học Lễ Hậu Học Văn’, mà thành thật là nồng
cốt của lễ, của đạo người ta ở đời. Nên học sinh, sinh viên không dối trá kinh
hồn như thời CS, với tỷ lệ phản đạo đức quá cao như vậy.
Học sinh, sinh viên thới CS sở dĩ dối trá kinh
khủng như vậy vì không dối thì không sống nổi trong chế độ CS. Lớp trẻ này bị
tiêm nhiễm lối sống nói dối để sống với CS, trong thời CS ngay trong gia đình
với cha mẹ bị ‘văn hoá nói dối” của CS truyền sang, áp đặt.
CS cai trị bằng tuyên truyền dối gạt và khủng
bố để củng cố tuyên truyền. Ngây thơ nói thật là chống lại đảng; chống lại đảng
là tiêu tùng. Phụ huynh học sinh phải buôn “chui”, bán lậu, hối mại quyền thế,
tham ô để sống, gia đình cơm no, áo ấm khi đồng lương tháng nhà nước trả ăn
sáng không đủ. Cô giáo, tiểu học phải giảng bài nói dối theo sách của Đảng,
phải bắt học sinh học thêm, phải làm dối cho điểm thêm để kiếm thêm tiền thì
nói dối đó là ‘phụ đạo’. Giám khảo chấm bài thi phải cho điểm dối để học sinh đậu
nhiều, tỷ lệ cao đạt ‘tiêu chuẩn trên’ qui định.
Con cái thấy phụ huynh mình, thầy cô mình nói
đối để sống còn, nhập tâm thành bài học đầu đời khi vào trường “triển khai” tật
xấu ấy để “tồn tại’. Và khi ra đời “triển khai” hơn nữa để sống cho phù họp với
văn hoá nói dối của CS để khỏi bi trù dập vì nói và làm khác Đảng.
Ở bầu thì tròn ở ống thì dài, đi với bụt mặc áo
cà sa, đi với ma mặc áo giấy. Lối sống hay văn hoá CS thống trị là nói dối và
khủng bố thì người dân bị trị phải tuỳ theo để sống, nếu không sẽ chết, chết vì
đói nghèo, chết sinh mạng chánh trị với CS. Vì CS bản chất, bản tánh là nói
dối, luôn dùng chiến thuật kêu gọi phê bình, tự phê, góp ý, kiến nghị là để dụ
dân chúng nói thật, dụ dân chúng trăm hoa đua nở, không phải để Đảng Nhà Nước
sửa chữa, mà để triệt tiêu mầm móng chống Đảng. Mới đây báo Pháp có phân tích
cái kiểu CS dụ nói thật để bắt người này, của Chủ Tịch Đảng Nhà Nước TC là Tập
cận Bình như sau. Nhật báo Le Figaro cho biết Ô. Bình kêu gọi toàn đảng toàn
dân theo gương Mao Chủ Tịch tự phê bình và tố giác hành vi sai trái. Theo Tờ
Nhân dân nhật báo (tiếng nói chính thức của Đảng Cộng sản Trung Quốc), Đảng Nhà
Nước đã chuẩn bị trước các buổi xưng tội từ tháng bảy vừa qua để đưa lên truyền
hình phát toàn TQ.
Nhưng ở TC một tỷ mấy người ai cũng biết Mao
Trạch Đông đã dùng hình thức phê bình và tự phê này làm một công cụ đáng sợ
nhằm thanh trừng trong nội bộ Đảng Cộng sản và loại bỏ những thành phần đối lập
với ông.
Và Tập cận Bình không khác Mao Trạch Đông dùng ngón nghề này để thanh trừng nội bộ như diệt Bạc hy Lai, bí thư Trùng Khánh, uỷ viên Bộ Chánh Trị, cũng hoàng tử đỏ như Ông.
Và Tập cận Bình không khác Mao Trạch Đông dùng ngón nghề này để thanh trừng nội bộ như diệt Bạc hy Lai, bí thư Trùng Khánh, uỷ viên Bộ Chánh Trị, cũng hoàng tử đỏ như Ông.
Trong Đảng với nhau mà CS còn làm dối, nói dối
để giết nhau, khủng bố nhau như vậy, thì người dân đâu có dại gì nói thiệt, để
chết hay sao. Thế cho nên người dân bị CS ‘cải tạo’ phải sống theo ‘văn hoá’
nói dối của CS.
TAO
MUA HẾT BỌN BÂY!
HTTP://DANLAMBAOVN.BLOGSPOT.COM/2014/05/HANG-VAN-CONG-NHAN-BINH-DUONG-INH-
|
- “Giải phóng miền Nam”: Cho ai và vì ai? (Phần 2)
- Biến cố
30/04/1975 dưới mắt
các Bloggers
- Sau
35 năm, nhìn lại thời
kỳ đổi mới
kinh tế VN
- 35
năm nhận ra nhiều điều
- Mốc lịch
sử 30-4-1975 và những kỳ vọng
cho đất nước
- 35
năm sau, những chiến
binh cả 2 miền
Nam-Bắc
- Việt Nam ngày nay: kẻ ăn không hết, người lần không ra
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Những Sự Thật Cần Phải Biết