THỬ
SUY NGẪM VỀ CHỮ “QUYỀN” qua vụ Án của ĐÀO NƯƠNG
Trong đọan video mà bà Đào Nương Hoàng Dược Thảo đã đứng ra thủ vai chính trong cuộc họp báo cộng đồng (nhưng khi ra trước tòa thì bà lại chối và cho là chỉ là sự họp mặt của các bạn bè), bà Đào Nương đã tự vỗ ngực cho là mình có “QUYỀN” đặt ra mọi nghi vấn cũng như nhận xét và phê bình các nhân vật chủ chốt của nhật báo Người Việt để rồi đưa đến vụ kiện tụng như chúng ta đã biết.
Trong đọan video mà bà Đào Nương Hoàng Dược Thảo đã đứng ra thủ vai chính trong cuộc họp báo cộng đồng (nhưng khi ra trước tòa thì bà lại chối và cho là chỉ là sự họp mặt của các bạn bè), bà Đào Nương đã tự vỗ ngực cho là mình có “QUYỀN” đặt ra mọi nghi vấn cũng như nhận xét và phê bình các nhân vật chủ chốt của nhật báo Người Việt để rồi đưa đến vụ kiện tụng như chúng ta đã biết.
Nói
theo một cách khác, bà Đào Nương đã có quen thói “nặc nô xó Bolsa và trên tuần
báo (nhật báo Saigon Nhỏ đã bị chết yểu) Saigon Nhỏ của bà”, hoặc đã lỡ quá “tự
mình yêu mình quá” (narcissim) nên đã “bé cái lầm” tự phong cho cái ngòi bút
nhơ bẩn của mình cái “QUYỀN” phỉ báng, mạ lỵ vô tội vạ đến nỗi 12 vị bồi thẩm
đoàn quận Cam phải vả vào cái miệng của bà Đào Nương bản án 4 triệu rưởi.
Rồi sau đó là bắt đầu các tranh luận sôi nổi trên các diễn đàn ở trên Net quanh vụ kiện mà chữ “QUYỀN” lại được mang ra diễn dịch theo ý kiến cá nhân của mỗi người kèm theo thí dụ của mình để biện minh cho lập luận của cá nhân mình, nhằm mục đích bênh vực cho bà Đào Nương và cũng để quỹ pháp lý (thùng tiền chính nghĩa) của bà Đào Nương không bị Ê sắc Ế.
Nhân dịp này tôi cũng xin được đưa ra cái diễn dịch của tôi (vì tôi cũng có Quyền này mà), cũng như thí dụ về sự tương đồng của các sự việc (analogy).
Chữ “QUYỀN” thông thường dịch sang tiếng Anh là chữ “Right”. Mà chiếu theo theo tự điển Dictionary.com thì danh từ “Right” trong phần đồng nghĩa thì lại còn có chữ “Privilege” mà trong tiếng Việt của ta thì thường dịch là “ĐẶC QUYỀN”. Danh từ đặc quyền nghe quan trọng và ghê gớm lắm nhưng nhiều khi chúng ta có được mà chúng ta coi thường và không để ý đó thôi .
Ví dụ như trong đời sống hàng ngày
của chúng ta, chỉ nội có được cái bằng lái xe cũng đã là một đặc quyền (driving
privilege/privileges) mà chúng ta không biết đó thôi.
Nhưng đến khi nào quý vị
có các vi phạm như say rượu lái xe (mà nha lộ vận DMV gọi là DUI ticket) hoặc
lái xe cẩu thả (reckless driving) và khi bị bắt được thì sẽ bị nghiêm phạt cho
dù là đã gây tai nạn hay chưa gây tai nan.
Các vi phạm này được liệt vào tội
tiểu hình vì có thể đưa đến tử vong cho người khác vì vậy nha lộ vận DMV có thể
tịch thâu bằng lái xe của quý vị tức là họ sẽ tước bỏ đặc quyền lái xe (Taking
away your driving privileges).
Vậy thì chớ coi thường mà xử dụng đặc quyền lái
xe của mình một cách cẩu thả vô tội vạ vì có thể gây nguy hại đến cho người khác.
Đó là chuyện lái xe là chuyện nhỏ mà sự nguy hại lại không nhỏ mà luật pháp còn
phải nghiêm phạt. Nói chi đến một chủ bút đã xử dụng ngòi bút và phương tiện
của mình với nhiều ác ý, dã tâm.
Trở lại chuyện bà Đào Nương đã dùng cái “QUYỀN” TỰ DO NGÔN LUẬN của bà ta cộng thêm vào cái mà bà cho là “ngòi bút tinh nhuệ” của bà (đọc tâm thư của Hoàng Dược Thảo) [https://groups.yahoo.com/neo/groups/PhoNang/conversations/messages/426062 thì bản án của 12 bồi thẩm viên quận Cam đã dành cho bà Đào Nương vừa qua có thể được so sánh như một người đã lạm dụng QUYỀN của mình đến độ vi phạm và cần bị nghiêm phạt. Bà Đào Nương chỉ bị phạt bằng số tiền hiện kim bồi thường thôi chứ không phải bị tước đọat cái “QUYỀN TỰ DO NGÔN LUẬN” viết báo. Nghĩa là bà vẫn có thể tiếp tục hành xử cái “QUYỀN” này.
Để tránh khỏi bị hoang tưởng về chữ “QUYỀN”như bà Đào Nương đã bị và để có thể hiểu cái nhìn của người bản xứ nói chung và của bồi thẩm đoàn nói riêng, tôi thiết nghĩ chúng ta nên nhìn vào các định nghĩa bằng tiếng Anh của chữ “QUYỀN” mà tiếng Việt của ta có thể đã không có. Ngay trong danh từ “ RIGHT”(QUYỀN) đã có ý nghĩa của tĩnh từ “RIGHT”- MÀ CÁC CHỮ ĐÔNG NGHĨA (SYNONYMS) LÀ: just, fair,proper, good, upright, righteous, virtuous, moral, ethical, honorable, honest; lawful, legal- tạm dịch là đúng, công bằng, đứng đắn, ngay thẳng, đạo đức, công chính, lương thiện, hợp pháp.
Xin mời quý vị nhìn lại các định nghĩa trong các tĩnh từ của chữ QUYỀN bằng tiếng Anh ở trên để xem tư cách và cung cách hành xử của bà Đào Nương có giống không hay hoàn toàn ngược lại khi bà Đào Nương xử dụng cái “QUYỀN” của bà qua “ngòi bút tinh nhuệ” của bà (cái này bà lại “tự yêu mình quá” nên phong cho mình tên gọi này chứ không phải là ý của người viết bài).
Để kết luận, qua việc bà Đào Nương-Hoàng Dược Thảo đã xử dụng cái “QUYỀN” của bà ta như thế nào bấy lâu nay và cái sự kiện đáng nói nhất và không thể nào những người Quốc Gia chân chính có thể quên và tha thứ cho bà Đào Nương được là việc bà đã dùng ngòi bút của mình, các bằng chứng giả mạo, vô căn cứ, các nhân vật không chứng thực được để dựng lên một chiến dịch rầm rộ mạ lỵ, phỉ báng Nhà thơ Nguyễn Chí Thiện (đã được lưu trữ lại trong website nguyenchithien4vn.net) .
Cái “QUYỀN” đó đã có được xử dụng một cách ngay thẳng hay không ? hoặc đã vi
phạm đến danh dự cá nhân của các nhân vật đối kháng nói riêng như thế nào ?và
công cuộc Chống Cộng của những người Quốc Gia như thế nào.
Ông Nguyễn Chí Thiện không phải là hạng nhà thơ làng nhàng, có tư cách“đá cá lăn dưa” như Du Tử Lê, người chồng đầu của bà Hoàng Dược Thảo mà là một nhân vật đối kháng nổi tiếng quốc tế của Việt Nam.
Ông Nguyễn Chí Thiện là một nhân
vật mà ông Jeff Coby-nhà bỉnh bút của báo Boston Globe đã ví như là một Lưu
Hiểu Ba (nhà văn và cũng là nhà đối kháng Trung Hoa đã được giải Nobel Hòa Bình
-2010 và hiện vẫn còn đang bị cầm tù) của Việt Nam-Xin vào link để đọc bài
Communism, in life and death- http://www.bostonglobe.com/opinion/2012/10/13/true-moral-giant-and-dogmatic-leftist-creep/jlnwDU6jUSpm8O8ZeBRnzK/story.html
Chúng ta có thật sự cần cái sự đồng hành (như bà ta đã vơ vào trong tâm thư mới nhất của bà ta) của một con người lẽo lự, một cây bút “tinh nhuệ” trong việc phỉ báng, mạ lỵ các người có thành tích đấu tranh Chống Cộng đáng kính trọng, một mụ đàn bà xảo quyệt, gian ngoa, một tờ báo đáng phỉ nhổ và lên án.
Đã đến lúc chúng ta phải xem xét lại cái mưu đồ thật sự của bà Đào Nương qua quá trình xử dụng QUYỀN TỰ DO NGÔN LUẬN của bà ta.
Vũ Thị Ngọc Thơ
01-28-2015
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Những Sự Thật Cần Phải Biết